"هو أنتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • eres tú
        
    • es a ti
        
    • es usted
        
    • eres tu
        
    • eras tú
        
    • fuiste tú
        
    Apenas estoy conteniéndome y lo único que me evita no volverme loco, eres tú. Open Subtitles انا بالكاد احتفظ بعقلي والشئ الوحيد الذي يحفظه من الجنون هو أنتِ.
    Sí, bueno, eso quizá, pero ahora mismo lo único que me preocupa eres tú. Open Subtitles حسناً، نعم، ربما ذلك. لكن الـأن كل ما أهتم به، هو أنتِ
    Quiero decir, cierro los ojos, Rachel, y todo lo que veo eres tú ahí. Open Subtitles أعني أنا أغلق عيني ريتشل وكل ما أراه هو أنتِ بذلك الدور
    La única persona a la que quiero evitar es a ti. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يجب أن أنقذ نفسي منه هو أنتِ.
    Hilary, cariño, lo que tu padre está tratando de decir es ... usted no vive aquí más, cariño. Open Subtitles عزيزتي ما يحاول والدك قوله هو أنتِ لا تعيشين هنا بعد الآن يا عزيزتي
    La única persona que debe pensar que eres especial eres tú. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يجب أن يعتقد أنكِ متميزه هو أنتِ
    Está bien, la cuestión es que quieres expresarte pero no quieres que la gente sepa que eres tú. Open Subtitles حسناً , المقصود هو أنتِ تريدين أن تعبري عن نفسك و لكن لا تريدين الناس أن تعلم أنه انت
    La única cosa adorable que necesita aquí eres tú. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ جميلاً بـهذهـ الغرفةِ هو أنتِ
    - Todo lo que quiero eres tú. - Eso no es verdad. Open Subtitles ـ كل ما أريده هو أنتِ ـ ذلكَ ليس صحيحاً
    No lo que es aterrador eres tú. Open Subtitles وذلك مخيف فعلاً لا ، لا المخيف هو أنتِ تتسللين لباحتنا
    La única cosa que no se quedará aquí para el día de acción de gracias eres tú. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لن يبقى هنا من أجل عيد الشكر هو أنتِ. وداعاً
    ¡La única contenta de sentarte en su culo y levantar los pulgares y esperar, eres tú! Open Subtitles الوحيدةُ السعيدةُ بأن تجلسَ لاهيةً وتعبث بإبهامها وتنتظر هو أنتِ
    En este caso, la única persona lastimada eres tú porque a partir de ahora, te quedas sin dinero. Open Subtitles في هذه الحالة ، الوحيد الذي آذيته هو أنتِ لأنه بدءًا من الآن ، سأقطع المصاريف عنك
    No quería irme de Chicago, y realmente no quería venir aquí. Y lo único bueno de todo esto es... bueno, eres tú. Open Subtitles ولم أشاء القدوم هنا حقاً والشيء الوحيد الجيد بشأن هذا هو أنتِ
    Y todo lo que tengo eres tú. ¡Whoa! ¿Adónde vas? Open Subtitles وكل ما لدى هو أنتِ قفِ إلى أين أنتِ ذاهبه
    Sí, y no me importa, porque todo lo que me importa eres tú. Open Subtitles نعم، ولا يهمني. لأن كل ما أهتم له هو أنتِ.
    En este caso, a la única persona que lastimas es a ti misma porque a partir de ahora, estás completamente aislada. Open Subtitles في هذه الحالة ، الوحيد الذي آذيته هو أنتِ لأنه بدءًا من الآن ، سأقطع المصاريف عنك
    Lo único que puedo cambiar ahora es a ti. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني تغييره الآن هو أنتِ.
    Y dicen que la heredera legítima al trono inglés es usted. Open Subtitles ويقولون أن الوريث الصحيح للعرش الإنجليزي ، هو أنتِ
    - que la gente de este país eres tu. - Sabes que lo cambiaría si pudiera. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يعامله، بشكل أسوء من شعبه، هو أنتِ
    La noche anterior a su desaparición, dos durmieron en su cama creo que una eras tú. Open Subtitles الليلة التي سبقت إختفائة ، إثنان ناما في فراشه وأراهن أن أحدهم هو أنتِ
    Dijo que te dijera, que la única persona con la que estuvo alguna vez casado fuiste tú. Open Subtitles يقول لكِ بأن الشخص الوحيد الذي تزوجه هو أنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more