El sexo, por cierto, es lo único. que los perezosos hacen rápidamente. | TED | وبالمناسبة، الجنس هو الشيء الوحيد الذي تفعله حيوانات الكسلان بسرعة. |
Es que vacunar a la causa animal es lo único que detiene la rabia. | TED | حقن الحيوانات مصدر داء الكلب هو الشيء الوحيد الذي يوقف داء الكلب. |
La cinta adhesiva es lo único que mantiene mi tobillo en su lugar. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا الشريط اللاصق هو الشيء الوحيد الذي يبقى الكاحل |
Siento como si mi piel es la única cosa que me mantiene de irme a cualquier lado de una vez. | Open Subtitles | وانا أحس كما لو أن جلدي هو الشيء الوحيد الذي يمنعني من الذهاب إلى كل الأماكن حالا |
Sí, creo que jugar fútbol en el reformatorio es la única cosa que me mantuvo en mi sano juicio. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن لعب كرة القدم في جوفي هو الشيء الوحيد الذي أبقى لي نصف عقلي. |
No es lo único que se me ha ocurrido estando aquí abajo. | Open Subtitles | ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي توصلت إليه هنا بالاسفل |
Ella está de licencia por maternidad. Su dirección es lo único que tenemos ahora. | Open Subtitles | هي الآن في إجازة أمومة، عنوانهم هو الشيء الوحيد الذي نملكهُ حاليّاً. |
Mi elección es lo único que me queda, y nadie me la va a quitar. | Open Subtitles | خياري هو الشيء الوحيد الذي بقي لي و لا أحد سيأخذ ذلك مني |
La apiterapia es lo único que encuentro efectivo para luchar contra la infección. | Open Subtitles | مُلحقات النحل هو الشيء الوحيد الذي وجدته فعالاً في مُحاربة العدوى |
es lo único que puedo prometer. | UN | وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن نتعهد به. |
La cooperación, según un filósofo del siglo XX, es lo único que redimirá a la humanidad. | UN | فالتعاون كما قال أحد فلاسفة القرن العشرين هو الشيء الوحيد الذي سينقذ البشر. |
Esto no es lo único que ha despertado sospechas. | UN | وليس هذا هو الشيء الوحيد الذي أثار الشكوك. |
Esto es lo único que les pido, lo único que les ruego. | UN | هذا هو الشيء الوحيد الذي أريده منكم، الشيء الوحيد الذي ألتمسه. |
es lo único que nos hace hacer todo esto. | TED | وهذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلنا نفعل ما نفعله. |
Ya te he dicho que es lo único que te va a ayudar aquí. | TED | لقد أخبرتك أن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سيساعدك هنا. |
El amor es lo único que puede detener una bala que va a toda velocidad antes de que sea disparada. | TED | الحب هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقف في وجه رصاصة قبل أن تخرج من الفوهة. |
Esa es la única cosa que voy a pedirte. De otra manera, te estarás bien. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي سأسألك ما عدا ذلك، أنت ستكون بخير |
es la única cosa que me hace callar, ¿no? | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يغلق لي، أليس كذلك؟ |
es la única cosa que puede traerte de vuelta a la vida. Tener una vida normal, que un hijo te recuerde que haces aquí. Que estas casada. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي سيعيدك قريباً جداً بقوة إلى حياتك الطبيعة و يعلمك |
¿Y qué es lo que quieres de una esposa que yo no tengo? | Open Subtitles | إذاً, ما هو الشيء الوحيد الذي تريده في زوجتك لا أملكه؟ |
Si, es una cosa que no extraño de Portland. | Open Subtitles | نعم ، هذا هو الشيء الوحيد الذي لا أفتقده في بورتلاند |
es de lo único que no entiende... y no se lo espera. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي لن تفهمه أو تتوقعه |
Eso es todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي استطيع ان اقوله لكم. |
Sus cenizas son lo único que puede matar al monstruo que estoy cazando. | Open Subtitles | رماده هو الشيء الوحيد الذي يمكنه قتل الوحش الذي أتصيّده |