"هو المكان الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • es el único lugar donde
        
    • es el único sitio donde
        
    • es el único lugar en el que
        
    • el único sitio al
        
    • es el único lugar que
        
    • es el único sitio en el que
        
    Éste es el único lugar donde mi padre podía tener sexo en los años 50. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يستطيع والدي الأختباء وممارسة الجنس فيه في الخمسينيات
    Este es el único lugar donde me siento bien o como yo misma, al menos. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أشعر فيه بخير أو مثل نفسي، على الأقل
    Ahora éste es mi hogar, y aunque mi madre no esté aquí, es el único sitio donde puedo dormir sin tener miedo. Open Subtitles هذا منزلي الآن و مع أن أمي ليست هنا هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع النوم فيه دون خوف
    Al fin y al cabo, este es el único sitio donde pueden relajarse. Open Subtitles رغم ذلك، إنه هو المكان الوحيد الذي يسترخون فيه
    No, porque es el único lugar en el que no se puede oír. Open Subtitles لا, لأنه هو المكان الوحيد الذي أنا لا اكون قد أُسمَع.
    La gente le tiene miedo a lo que tiene adentro y en realidad es el único lugar en el que hallarán lo que necesitan. Open Subtitles الناس تخاف مما في داخلها وذلك هو المكان الوحيد الذي سيجدون فيه ما يحتاجون
    Este es el único sitio al que puedo ir y que mi madre no conoce. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي بوسعي الذهاب إليه ولا تعرف أمي عنه
    Este es el único lugar que me ha ayudado a sentirme normal Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يساعدني بأن أكون شخصا عاديا
    EL baño es el único sitio en el que se puede escaquear. Open Subtitles الحمّام هو المكان الوحيد الذي يمكنه التسلّل إليه
    es el único lugar donde podría venir. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي كان ليذهب إليه.
    Ya se que perdi tu llamada, Rosa, pero es el único lugar donde hay señal. Open Subtitles وأنا أعلم أنني تأخرت على مكالمتك، روزا، ولكن هذا هو المكان الوحيد الذي أحصل فيه على إشارة.
    Este es el único lugar donde disfruto de un bocado. Open Subtitles فهذا هو المكان الوحيد الذي أتمتع فيه بالأكل
    Éste es el único lugar donde me he sentido a salvo. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي شعرت فيه بالأمان
    es el único lugar donde no lo podemos agarrar. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لا يمكننا الوصول إليه فيه
    Ese es el único lugar donde no uso guantes... cuando trabajo en mi jardín. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لا أرتدي فيه القفازات عندما أعمل في الحديقة
    Y este es el único sitio donde tengo barra libre. Open Subtitles وهذا هو المكان الوحيد الذي يمكنني الحصول على أشرطة كاملة.
    Este es el único sitio donde las cosas que has hecho no son solo aceptadas, son elogiadas. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي الأشياء التي كنت قد فعلت لا يتم قبول فقط، وأشاد فيها.
    Este es el único sitio donde soy feliz. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أنا سعيد.
    Le temes, y este es el único lugar en el que nunca podrá encontrarte. Open Subtitles تخافه، و هذا هو المكان الوحيد الذي لن يجدك به
    Y como ninguno de los dos ha sido invitado a entrar es el único lugar en el que puedo mantenerlo a salvo. Open Subtitles فإنّ البيت هو المكان الوحيد الذي يمكنني إبقاءه فيه آمنًا
    ¿Es el único lugar en el que paraste el auto? Open Subtitles أكان هذا هو المكان الوحيد الذي أوقفت سيارتك فيه؟
    Es el único sitio al que puedo venir a relajarme. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يمكن أن تأتي إلى الاسترخاء.
    Es un lugar donde creces en un cementerio, porque es el único lugar que realmente tiene algo interesante. Open Subtitles انها المكان الذي يكبر في مقبرة، وذلك لأن هو المكان الوحيد الذي لديه شيء مثير للاهتمام فعلا.
    es el único sitio en el que pude encontrarlo en el Cuadrante. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أجد فيه هذا الشاي في المجــرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more