La reglas que ustedes seguirán son mías, y existen porque esto es real. | Open Subtitles | القواعد التي تلتزم هي الألغام وجودهم هناك لان هذا هو حقيقي. |
Entonces solo pensé, sabes, necesito salir de mí misma y ganar perspectiva y concentrarme de nuevo en qué es real y entonces de pronto, estoy muerta. | Open Subtitles | لذلك ظننت بأنه يجب أن أخرج عن النطاق الطبيعي و أصبح موضوعية و أركِّز على ما هو حقيقي و فجأة, أنا ميتة |
Estoy diciendo que me he vuelto tan bueno en esas técnicas, que ya no estoy seguro de lo que es real y lo que no. | Open Subtitles | أنا أقول أنّني مهارات عالية في تلك التقنيات أنا لستُ متأكّداً ممّا هو حقيقي و ممّا هو غير ذلك بعد الآن |
Es verdad, pero ¿porque debería hacer el examen del tiempo? | Open Subtitles | هو حقيقي لكن لماذا يجب أن أضعه خلال إختبار؟ |
Hizo un buen trabajo escondiendo lo que es cierto. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيداً جداً لإخفاء ما هو حقيقي |
Es Harry el Sucio, Es de verdad y lo tenemos agarrado de las pelotas. | Open Subtitles | هو هاري قذر، هو حقيقي ونحن عندنا ه بالكرات. |
La grave situación financiera del Instituto es real, no imaginaria, y requiere solución. | UN | وأضاف أن وضع المعهد المالي الحرج ليس من صنع الخيال بل هو حقيقي ويتطلب حلا. |
Lo que es real es la separación. Y en un determinado momento de la infancia temprana la noción del sí mismo comienza a formarse. | TED | ما هو حقيقي هو التفرد. وفي وقت معين من الطفولة المبكرة، تبدأ فكرة الذات في التشكل. |
Porque obviamente esta hablando de nuestra cultura ahora mismo, que no podemos distinguir que es real de lo que no lo es. | TED | لأنه من الواضح ان ذلك يعطي تعليق عن ثقافتنا حاليا, اننا لا نستطيع ان نقول ما هو حقيقي |
Es realmente difícil saber las diferencias entre qué es real o qué no lo es. | TED | من الصعب التمييز ما هو حقيقي و ما هو زائف |
Es porque he tenido experiencias que me marcaron en el espacio virtual, y los video juegos habán comenzado a erosionar mi propio entendimiento de qué es real y qué no. | TED | بل لأنني كانت لي خبرة غيرت حياتي في الفضاء الافتراضي والألعاب التلفزيونية بدأت بإذابة فهمي لما هو حقيقي أو ليس كذلك |
Me gusta el hecho de que el espectador no pueda hacer la suposición sobre lo que es real y lo que es falso | TED | تعجبني حقيقة أن المشاهد لا يستطيع التفرقة أبداً بين ما هو حقيقي وما هو مزيف |
Y el mensaje fue muy claro: El cambio climático es real y debemos hacer algo al respecto. | TED | و كانت الرسالة واضحة جدا: التغير المناخي هو حقيقي علينا القيام بشيء ازاءه. |
No es el Phantom Prowler. es real. | Open Subtitles | هو ليس المتصيّد الشبحي هو حقيقي |
Tenemos que acordar que es real y que no. Eso nos mantiene juntos. | Open Subtitles | علينا أن نتفق على ما هو حقيقي أم لا هذامايوثقصلاتناببعضنا. |
Esto no es un escenario de Hollywood, es real. | Open Subtitles | وهذه ليست مجموعة هوليوود ، هذا هو حقيقي. |
Claro que es real. ¿Qué, estás loca? | Open Subtitles | بالطبع هو حقيقي ماذا، أنت مجنونة؟ |
Tú misma reconociste que te cuesta trabajo distinguir lo que es real de lo que es fantasía, así que, ¿sería posible? | Open Subtitles | باعترافك هذا تقرين بأنه لديك صعوبة في التفريق ما بين ما هو حقيقي و ما هو وهم فهل هذا ممكن ؟ |
Es verdad lo que dijiste acerca del Servicio Secreto Británico? | Open Subtitles | هل هو حقيقي ماقلتة حول الخدمة السرية البريطانية؟ |
¿Es verdad que buscan un monstruo en Black Lake? | Open Subtitles | أعذرني هل هو حقيقي انك ذاهبه للنظر على نوع من الوحش في البحيرة السوداء؟ |
Pero todo lo que diré es cierto, lo juro. | Open Subtitles | لكن كل ما أنا على وشك إخباركِ به هو حقيقي أقسم لكِ |
Si, al igual que el espectaculo, a excepcion de este es de color verde, no azul, y Es de verdad. | Open Subtitles | نعم، تمامًا كهذا العرض ماعدا أن هذا أخضر و ليس أزرق و هو حقيقي |
No como las amenazas que afronta Escocia que son reales e inmediatas. | Open Subtitles | على عكس التهديد الذي يواجه اسكتلندا والذي هو حقيقي وسريع |