"هو سَيَكُونُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Será
        
    • Sería
        
    • Estará
        
    • Seria
        
    Será delgado, firme y un poco sexy. Open Subtitles هو سَيَكُونُ مرتّب، شدّة، وجنسية قليلاً.
    Será mucho mas divertido. Confía en mí. Open Subtitles هو سَيَكُونُ كثيراً مرح أكثر، يَأتمنُني.
    ¿Así que tal vez Sería inteligente dejarlo? Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا هو سَيَكُونُ ذكيَ لتَجَاوُزه؟
    Creo que si no estuvieras tan empeñado en que es tu enemigo, Sería tu amigo. Open Subtitles أعتقد إذا أنت لَمْ يُحني لذا على أنْ يَكُونَ عدوكَ، هو سَيَكُونُ صديقَكَ.
    Le aseguro que el cuarto Estará listo para cuando lleguen sus invitados. Open Subtitles ليس هناك مشكلة بالغرفةِ. هو سَيَكُونُ جاهز حالما ضيوفكَ مَعنا.
    Esta noche es el primer jueves en la taberna,apuesto que Estará ahí. Open Subtitles الخميس اللّيلةِ الأولِ في حقِّ الحانةَ؟ رَاهنْ هو سَيَكُونُ هناك.
    Cuando me case, Padre, Será por amor. Open Subtitles عندما أَتزوّجُ، أبّ، هو سَيَكُونُ للحبِّ.
    En cinco minutos Será el día 21 de abril. Open Subtitles في خمس دقائقِ هو سَيَكُونُ الحادي والعشرون مِنْ أبريل
    A la primera señal de problemas, él Será el Rey. Open Subtitles في الإشارةِ الأولى للمشكلةِ، هو سَيَكُونُ ملكاً.
    Será nuestra noche de bodas otra vez. Open Subtitles هو سَيَكُونُ ليلَ زفافنا ثانية من البداية.
    Sin embargo, Será inmediatamente expulsado si uno de ustedes viola una de las siguientes condiciones: Open Subtitles على أية حال، هو سَيَكُونُ فوراً طَردَ إذا أَيّ مِنْكما يَنتهكُ أيّ مِنْ الشروطِ التاليةِ:
    Pensar que este año Será diferente. Open Subtitles تَفْكير هذه السَنَةِ، هو سَيَكُونُ مختلف.
    Sería una pena desperdiciar su genio con gentuza. Open Subtitles هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإهْدار عبقري لك على حثالةِ القوم.
    Pero, sabes, lo que Sería fantástico... es que lo vieran los parientes, eso estaría bien. Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، هو سَيَكُونُ عظيمَ جداً.. لو أن أقاربي يُمْكِنُ أَنْ يروا ذلك إنه سَيَكُونُ أمر جيدَ
    Sería muy solitario ser el último que queda. Open Subtitles هو سَيَكُونُ وحيدَ جداً أنْ يَكُونَ الأخيرَ تَركَ.
    Pienso que Sería mejor si nosotros no posáramos juntos nunca más. Open Subtitles أعتقد هو سَيَكُونُ أفضل إذا نحن لَمْ نُشكّلْ سوية أكثر.
    Sería fácil aprovecharse para alguien como Frank Bannister. Open Subtitles هو سَيَكُونُ سهلاً جداً لرجل مثل فرانك بانيستر ليستغل الوضع
    pero mañana, a las 12 del mediodía él Estará en el tren de Tokio a Osaka. Open Subtitles لكن غداً، إثنا عشرَ ظهر، هو سَيَكُونُ على القطارِ مِنْ طوكيو إلى اوساكا
    Él Estará ocupado chequeando el pastel de carne. Open Subtitles هو سَيَكُونُ فوق وأسفل التَدقيق على بأنّ رغيفِ اللحمِ.
    Una vez que coloque sus libros en la repisa y sus discos de opera, Estará bien. Open Subtitles أَنا متأكّدُ عندما يَحْصلُ على كُتُبِه على الرفِّ ولعب أوبراه، هو سَيَكُونُ لَطِيف.
    Estará aquí, agitando una lata y adivinando el peso de las mujeres. Open Subtitles هو سَيَكُونُ هنا، كَرْع مِنْ علبةِ وحِساب وزنِ النِساءِ.
    Seria maravilloso. Puedo abrir las puertas para ustedes, porque conozco a todo el mundo aquí. Open Subtitles هو سَيَكُونُ رائعَ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْتحَ الأبوابَ لَك لأن أَعْرفُ كُلّ شخصَ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more