Mi postura... porque tengo una y que el amor es algo maravilloso. | Open Subtitles | نقطتي هي .. ولدي واحدة ان الحب هو شئ رائع |
¿Pero cómo sería posible cuando lo más significante acerca de mí es algo que no puedo compartir con nadie? | Open Subtitles | عندما يكون أكثر شئ ذو أهمية عني هو شئ لا يمكنني مشاركته مع أي شخص أخر؟ |
Nuestro modelo de seguridad con respecto a la electricidad es algo con lo cual nacemos. | TED | نمودج الأمن من الكهرباء لدينا هو شئ ولدنا فيه |
es algo que todos tenemos que hacer, es algo aburrido y muchos detestan. | TED | هو شئ علينا جميعاً القيام به مع أنه ممل ولا أحد في الحقيقة يستمتع بفعله |
Todo lo que tienes que hacer, mama, es una cosa que nunca he sido capaz de conseguir que pares de hacer. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله , يا أمي هو شئ واحد الشئ الوحيد الذي لم يسعني ايقافك عن فعله ابداً |
Y, por último, lo que me encanta en los insectos es algo que mucha gente encuentra desconcertante en ellos. | TED | حسنًا، الأمر الأخير الذي أحبه في الحشرات هو شئ يخيف كثير من الناس منها، |
Estamos hablando es algo de entre 20 y 30 millones de toneladas métricas de criaturas salvajes que se extraen del océano que se usan y se muelen. | TED | ما نتحدث عنه؟ هو شئ بين 20 الى 30 مليون طن من المخلوقات البرية نستخرجها من المحيط ونستخدمها. |
Esto es algo que desde el principio constituí en un principio central de la comunidad que no está sujeto a debate. | TED | هو شئ وضعته من البداية، كأساس جوهري لمجتمع لا يقبل الجدل. |
Ahora bien, esta sencilla ecuación, incluso para los que no les gustan las ecuaciones, es algo a lo que están acostumbrados. | TED | الآن، هذه المعادلة البسيطة، حتى بالنسبة لأولئك منكم الذين لا يحبون المعادلات، هو شئ أنتم معتادون عليه. |
Esto es algo que hice para un sistema de comunicación táctil. | TED | هذا هو شئ فعلته نظام الإتصال عن طريق اللمس. |
Éste es un ejemplo de biomimetismo, que es algo que estamos empezando a buscar mucho más. | TED | هذا هو مثال للتقليد الحيوي، الذي هو شئ بدأنا حقاً بالنظر إليه أكثر. |
Ser diferente es algo que las mujeres de Lesbor en Zabreb, Croacia conocen muy bien. | TED | كونك مختلف هو شئ نساء ليزبور من زاغرب, كرواتيا يعرفنه جيدا. |
Pero el SIDA es algo saludable según se mire, ¿no? | Open Subtitles | بيني وبينكم، أنا أعتقد أن الإيدز هو شئ صحي بالتأكيد، ولكن بطريقته الخاصة. |
La adicción es algo maravilloso, hace más por el alma humana, que cualquier formulación doctoral. | Open Subtitles | . الإدمان هو شئ رائع . ما يفعله للروح أكثر مما تفعله رسالة الدكتوراه |
Mira, si es algo que has estado guardando... y quieres decirlo porque crees... | Open Subtitles | إنظري. لو أن هذا هو شئ كنتي تحتفظين به و أنتي تريدين قوله لأنكي تعتقدين.. |
Para tostar, requiere una inserción y media que es algo que el aparato no permite para empezar. | Open Subtitles | نحتاج لأدخال الخبز مرة و نصف الذى هو شئ هذه الأداة لا تسمح به |
- Ya sé que te voy a hacer, Papá. - ¿Es algo que pueda vestir? | Open Subtitles | وأنا الأن أعرف ما سأصنعه لك يا أبى هل هو شئ أستطيع أرتدائه ؟ |
Si, estabamos ocupados con el Cafe. Que es algo bueno, ok? | Open Subtitles | نعم , لقد كنت مشغوله في المقهي و الذي هو شئ جيد , اليس كذلك ؟ |
Lo que necesitas ahí es algo grande y feo con macramé y motivos entrelazados, como una escultura de pared de los 60 | Open Subtitles | ما تحتاجينه هو شئ ضخم سئ و قبيح معرباطخشنوحبل, كالتماثيل من الستينات |
No es un delito grave, pero por supuesto que es algo de que preocuparse. | Open Subtitles | , هذه ليست جريمة لكن بالطبع هو شئ يجب القلق حياله |
Ellos pensaron que no poder ver es una cosa, pero necesitaban hacerme hablar. | TED | لذا أدركوا أن عدم قدرتي على الرؤية هو شئ هام ولكنهم أرادوا أن يجعلونى أتحدث |