"هو ما كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • No fue
        
    • No era
        
    • No estaba
        
    • No fui
        
    • es lo que
        
    • era lo que estaba
        
    • no fuera por
        
    Si convencieron a alguien para que estrangulase a Ashley, No fue a Ned. Open Subtitles إذا وضعوا شخص ما فوق لخنق آشلي، هو ما كان نيد.
    No fue un accidente el que termináramos juntos. Open Subtitles هو ما كان حادث عرضي إنتهينا بهم في حالة هروب سوية.
    Lo que pasó, No era bueno. Dios sabe por lo que está pasando Priya Open Subtitles مهما حدث هو ما كان جيد اللّه أعلم بما تمر بريا به
    No era de Cole Porter, sino de Gillespie y Coots. Open Subtitles هو ما كان كول بورتر. هو كان جيليسبي وطير مائي.
    - No estaba viniendo de su casa por casualidad, ¿no es cierto? Open Subtitles - هو ما كان يجيء من مكانك إذا أمكن، أليس كذلك؟
    - No fui yo. Open Subtitles - هو ما كان ني.
    Sí. El escudo EM es lo que mantiene alejados los Espectros, no los sacrificios. Open Subtitles نعم ، الحقل الواقى هو ما كان يبعد الريث و ليست تضحياتهم
    Mi pasado no tiene que ser un lastre, y creo que mi pasado era lo que estaba... evitando que las cosas avancen contigo. Open Subtitles ماضي لا يجب أن يكون مرساةً أعتقد أن ماضي هو ما كان يوقفني من التقدم للأمام معك
    No fue el choque lo que mató a Curtis Delario. Open Subtitles هو ما كان التحطّم الذي قتل كيرتيس ديلاريو.
    No fue la culpa de ninguna de esas personas, Sra. Pearce. Open Subtitles هو ما كان عيبا أولئك الناس، السّيدة بيرس.
    Bueno, esto No fue muy interesante. Open Subtitles . هذا ما يبقيه مهم . حسناً ، هو ما كان غير مهم
    Pero No fue muy informado por aquí. Open Subtitles هو ما كان جيّد جدا المخبر عنه هنا.
    Bueno, el detective dijo que No fue un allanamiento. Open Subtitles حسنا المحقق قال هو ما كان اقتحام عشوائي
    No era un leproso y No era humano. Open Subtitles هو ما كان مصاب بداء الجذام. هو ما كان إنساني.
    No era muy divertido llevarlo a la tintoreria en falda. Open Subtitles هو ما كان مرحا عند المنظفين بسبب التنورة
    No, en realidad No era ella la que llevaba la maleta. Open Subtitles لا، لا. في الحقيقة، هو ما كان الحمل الحقيبة.
    Pero si no puedo averiguar qué era esta cosa, al menos puedo averiguar qué No era. Open Subtitles لكن إذا أنا لا أستطيع الفهم الذي هذا الشيء كان، على الأقل أنا يمكن أن أفهم ما هو ما كان.
    Tal vez él No estaba bien. Open Subtitles لربّما هو ما كان جيّد.
    Incluso cuando No estaba dentro de mí, tenía esta... presentimiento enfermizo de que iba a regresar. Open Subtitles حتى متى هو ما كان داخلي، كان عندي هذا... الشعور المريض الذي هو كان يرجع.
    No fui yo. Open Subtitles هو ما كان ني.
    No, una locura es lo que House haría normalmente en esta situación. Open Subtitles كلا، الجنون هو ما كان ليفعلَهُ هاوس في حالةٍ كهذه
    Eso era lo que estaba bajo las uñas de la victima. Open Subtitles وهذا هو ما كان تحت المسامير الضحية.
    ¿Si no fuera por tí, él no habría podido escapado? Open Subtitles إذا هو ما كان لك، هل هو كان يمكن أن يهرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more