"هيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hess
        
    • Hesse
        
    • Hayes
        
    • Hiss
        
    • Höss
        
    • Haze
        
    • Hees
        
    • Haise
        
    • Heß
        
    • Histow
        
    • Land
        
    • Hessen
        
    • Hessia
        
    Richard Hess es un millonario del negocio inmobiliario de Florida que ha sido enviado a Chicago para investigar embajadores. Open Subtitles ريتشارد هيس هو بليونير فلوريدا تم ارساله الى شيكاغو ليـتفحص من الذي يستحق ان يكون سفير
    Yoav Hess había pedido que las reglas se hicieran más estrictas de modo que los soldados sólo pudieran disparar si su vida corría peligro inmediato. UN فقد طلب ياؤوف هيس تشديد القواعد بحيث لا يقدم الجنود على إطلاق النار إلا إذا كانت حياتهم مهددة بخطر داهم.
    El Sr. Murat Cakir, Presidente del Grupo de Trabajo del comité asesor para los extranjeros de Hesse UN والسيد مراد شاكر، رئيس الفريق العامل التابع للجان الاستشارية لﻷجانب في مقاطعة هيس
    El Sr. Jürgen Mikseh, Comisionado de asuntos interculturales de la Iglesia protestante de Hesse y Nassau UN والسيد يورغن ميكسه، مفوض الشؤون المشتركة بين الثقافات للكنيسة البروتستانتية في مقاطعتي هيس وناساو
    En primer lugar, la nota del Dr. Hayes sobre el análisis del fragmento estaba numerada como página 51. UN أولها، هو مذكرة الدكتور هيس عن الفحص الذي قام به مرقمة بوصفها الصفحة 51.
    Cuando Hiss negó que conocía a Chambers, supe que estaba mintiendo. Open Subtitles سألت (هيس) إن كان قد التقى بـ(تشيمبرز) من قبل حين أجاب بالنفي، عرفتُ أنه يكذب. عندها عرفت أني قبضتُ عليهئ
    Se demostró que la AMSPEC había utilizado rayos X en las tuberías de la planta destiladora de petróleo de la Hess Oil Virgin Island Corporation. UN وقد تبين أن شركة التفتيش اﻷمريكية كانت قد صورت باﻷشعة السينية اﻷنابيب في مصفاة شركة نفط هيس في جزر فرجن.
    En 1998, la Hess Oil Corporation formó una empresa conjunta al 50% con Petróleos de Venezuela para adquirir la propiedad de la refinería y explotarla. UN وفي عام 1998، أقامت شركة هيس للنفط مشروعا مشتركا بنسبة 50 في المائة مع شركة بتروليوس دي فنـزويلا لامتلاك المصفاة وتشغيلهـا.
    En 1998, la Hess Oil Corporation formó una empresa mixta al 50% con Petróleos de Venezuela para adquirir la propiedad de la refinería y explotarla. UN وفي عام 1998، أقامت شركة هيس للنفط مشروعا مشتركا بنسبة 50 في المائة مع شركة بتروليوس دي فنـزويلا لامتلاك المصفاة وتشغيلها.
    En 1998, la Hess Oil Corporation formó una empresa mixta al 50% con Petróleos de Venezuela para adquirir la propiedad de la refinería y explotarla. UN وفي عام 1998، أقامت شركة هيس للنفط مشروعا مشتركا بنسبة 50 في المائة مع شركة بتروليوس دي فنـزويلا لامتلاك المصفاة وتشغيلها.
    Les siguen los ministros Von Ribbentrop, Hess y Göbbels, acompañados por sus colegas italianos. Open Subtitles السيارات التى تلتها أقلت الوزراء فون روتينتروب و هيس و جيبيلز الذين انضموا الى زملائهم
    Presidiendo sobre el horror de la vida en prisión en Auschwitz en 1940... estaban Hess y unos 300 miembros de las SS. Open Subtitles الإشراف على الرعب فى حياة السجون "في "آوشفيتس" في 1940 كان "هيس "وحوالى 300 من أعضاء الـ "إس إس
    El Gobierno de Hesse otorga el premio Elisabeth Selbert a los periodistas que promueven la igualdad de derechos y la dignidad de la mujer. UN وحكومة إقليم هيس تقدم جائزة إليزابيث سيلبيرت للصحفيين الذين يعززون ما للمرأة من حقوق متساوية وكرامة أيضا.
    En este contexto, el Subcomité observa que el Ministerio de Justicia de Hesse ha evaluado la posibilidad de asignar más personal y financiación al mecanismo nacional de prevención. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن وزارة العدل بولاية هيس نظرت في إمكانية إمداد الآلية الوطنية بموارد بشرية ومالية إضافية.
    Ministerio de Justicia, Integración y Europa de Hesse UN وزارة العدل والاندماج وأوروبا بولاية هيس
    Ministerio de Justicia, Integración y Europa de Hesse UN وزارة العدل والاندماج وأوروبا بولاية هيس
    No encontrará a Victor Hesse con bloqueos de carreteras y órdenes de allanamiento. Open Subtitles لن نجد فيكتور هيس مع حواجز الطرق و اوامر التفتيش.
    La explicación del Dr. Hayes fue que originalmente no había numerado las páginas de sus notas. UN وكان التفسير الذي قدمه الدكتور هيس هو أن ملاحظاته لم تكن مرقمة أصلا على الإطلاق.
    Grupo II: Estaba compuesto por tres inspectores, encabezados por el Sr. David Hayes. UN المجموعة الثانية: تألفت من 3 مفتشين برئاسة ديفيد هيس.
    En 1972, en Bradsbury Hayes, esta corte falló en contra el derecho que tiene un reportero ...de guardar el nombre de su fuente ante un juzgado. Open Subtitles في عام 1972، في برادسبيري هيس هذه المحكمة حكمت ضد حق الصحفيين بالاحتفاظ باسماء مصادرهم أمام هيئة المحلفين
    Los comunistas manipulan a los jóvenes. ¡Chamber y Hiss! Open Subtitles لقد تلاعب الشيوعيون بهؤلاء الفتيان، مثل (تشيمبرز) و(هيس)
    Höss regresó al campo en 1944, y lo dirigió durante los dramáticos meses Open Subtitles هيس" سيعود إلى" المعسكر في 1944 حيث سيشرف على الشهور المثيرة
    Mándale a Bryan un correo, felicitándolo por su trabajo en Haze. Open Subtitles ارسل لبراين رسالة الكترونية اخبره بتهنئته على الوظيفة في هيس
    Van Hees, su abogado anterior, hizo un lío. Open Subtitles ولِم يرغب في إهدار وقته بقضية كهذه؟ (فان هيس) محاميه السابق أفسد القضية تماماً.
    Un aplauso para Jim Lovell, Ken Mattingly y Fred Haise. Open Subtitles و بالطبع كذلك بالنسبة للطاقم الأساسي فالنصفق لجيم لوفيل و كين ماتينجلي و فريد هيس
    A continuación, una entrevista con Michelle Histow. Open Subtitles الفقرة القادمة ، مقابلة مع "ميشيل هيس تو".
    - Inclusión en la Ley del Land sobre mantenimiento de la seguridad y el orden de una disposición especial sobre el procedimiento policial para trasladar a una persona en caso de violencia en el hogar (Hesse) UN الأخذ بنظام خاص بالنسبة للأبعاد بمعرفة الشرطة في حالة العنف المنزلي في قانون الإقليم بشأن الأمن والنظام (هيس)
    Los hay, por ejemplo, en las ciudades medianas y pequeñas de Frisia oriental, Hessen septentrional, Baden Palatinado y Baviera. UN فهناك على سبيل المثال سينتيون وغجر ألمان في البلدات المتوسطة والصغيرة في شرق فريزيا وشمال هيس وبالاتينيت بادن وبافاريا.
    El 16 de julio de 1994, el tribunal del partido del distrito de Hessia central decidió que la expulsión del partido de los autores segundo y tercera se ajustaba a las disposiciones pertinentes de los estatutos de la CDU. UN 2-5 وفي 16 تموز/يوليه 1994، أعلنت محكمة الحزب في مقاطعة هيس الوسطى أن قرار طرد الطرفين الثاني والثالث من الحزب مطابق للأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي للحزب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more