"هَلّ بالإمكان أَنْ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Puedo
        
    • ¿ Puedes
        
    • ¿ Podemos
        
    • ¿ Puede
        
    • ¿ Me
        
    • ¿ Pueden
        
    • ¿ Te puedo
        
    • ¿ Se puede
        
    • pueda
        
    • ¿ Podría
        
    Papá, ¿puedo hablar un momento con usted? Open Subtitles الأَبّ، هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك؟
    Entonces, ¿En verdad puedo irme? Open Subtitles ثمّ، أنا حقاً هَلّ بالإمكان أَنْ يَتْركُ هنا؟
    ¿Puedo darte un masaje en los muslos mientras comes? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أدلك أفخاذَكَ بينما تَأْكلُين؟
    - Me pareció haber oído... - Kenrick, ¿puedes explicar este plato de comida? Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني سَمعتُ كينريك هَلّ بالإمكان أَنْ تُوضّحُ ما هذا الصحنِ مِنْ الغذاءِ؟
    ¿Puedes avisar la próxima vez que hagas eso? Relájate, Fermat. Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُحذّرُنا في المرة القادمة قبل أنت تَعمَلُ ذلك؟
    - Eso si que fue un golpe. - Parker, ¿podemos envolver esto? Open Subtitles الآن، تلك كَانتْ لكمة باركر، هَلّ بالإمكان أَنْ نَخدعه ؟
    Eso es interesante. ¿Puede decirme cuales son sus planes para esta noche? Open Subtitles ذلك مثيرُ. هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني ما خططَكَ لهذا المساء؟
    - ¿Puedo terminar el día? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أن اكمل اليوم؟ بالطبع.
    Perdone, señorita Salomé ¿Puedo hablar con usted un momento? Open Subtitles معذرة آنسة سالوم , هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك لمدّة دقيقة؟
    ¿Puedo ir a la boda? Open Subtitles هيي هيي. أعذرْني. أَكْرهُ المُقَاطَعَة، لكن هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ إلى الزفاف؟
    ¿Puedo ir a casa ahora? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ إلى البيت الآن؟
    ¿Puedo manejar yo? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَقُودُ في طّريق العودة؟
    ¿Puedo tomar el abrigo? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَخذ معطفِي على الأقل؟
    Bueno. ¿Puedes esperar un momento? Open Subtitles حَسَناً هَلّ بالإمكان أَنْ تَنتظر دقيقة؟
    Nos puedes mandar otro caviar? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُرسلُ فوق ذلك الكافيارِ الآخرِ؟
    - ¿Puedes hacerme unos panqueques? Open Subtitles ألين، هَلّ بالإمكان أَنْ تعملي بَعْض الفطائرِ؟
    - ¿Podemos ir a la fiesta ahora? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ للإسْتِمْتاع الآن؟
    ¿Podemos irnos a casa ahora? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ إلى البيت الآن؟
    ¿Podemos dar un paseo o algo? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نتكلم بينما نَتمشّى أَو شيء؟
    Y él me dijo que no cree en Dios, ¿usted puede imaginar eso? Open Subtitles وهو أخبرَني أنه لا يُؤمنُ بالله، هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُى ذلك؟
    Cuando hablen con ella, ¿pueden llamarme enseguida? Open Subtitles عندما تَتكلّمُ معها، هَلّ بالإمكان أَنْ تَدْعوني فوراً؟
    No digas ... ¿Te puedo decir otro? Open Subtitles لا تَقُول هَلّ بالإمكان أَنْ أقُولُ واحدة آخري
    ¿Dónde compran café con tierra, si se puede saber? Open Subtitles ومن أين يَشترونَ قهوةً بالوسخِ ذاك الذي فيه؟ هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني ذلك؟
    ¿Hay algo que pueda hacer por ti? Open Subtitles هناك أيّ شئُ مطلقاً بأنّني هَلّ بالإمكان أَنْ لَك؟
    - ¿Se lo podría comer el dinosaurio? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَجْعلُ الديناصورَ يَأْكلُه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more