Otra delegación encomió igualmente al Fondo por haber incluido diversas lecciones aprendidas en el informe. | UN | وأثنى وفد آخر أيضا على الصندوق ﻹدراجه في التقرير مختلف الدروس المستفادة. |
Otra delegación encomió el hecho de que se hubiera destinado el 10% de los recursos de programas para las actividades realizadas por organizaciones no gubernamentales. | UN | وأثنى وفد آخر على تخصيص ١٠ في المائة من موارد البرنامج لﻷنشطة التي نفذتها منظمة غير حكومية. |
Otra delegación encomió la labor de los funcionarios del UNICEF en Etiopía y dijo que se habían asignado fondos suplementarios a la educación. | UN | وأثنى وفد آخر على عمل موظفي اليونيسيف في إثيوبيا وقال إنهم خصصوا أموالا تكميلية للتعليم. |
Otra delegación elogió la colaboración del Fondo con la OMS y se mostró complacida con la iniciativa del Fondo relativa al sector privado. | UN | وأثنى وفد آخر على تعاون الصندوق مع منظمة الصحة العالمية، وأبدى سعادته لمبادرة الصندوق في مجال القطاع الخاص. |
Otra delegación elogió la colaboración del Fondo con la OMS y se mostró complacida con la iniciativa del Fondo relativa al sector privado. | UN | وأثنى وفد آخر على تعاون الصندوق مع منظمة الصحة العالمية، وأبدى سعادته لمبادرة الصندوق في مجال القطاع الخاص. |
Otra delegación elogió al PNUD por su completo análisis y exposición de la situación actual. | UN | وأثنى وفد آخر على البرنامج الإنمائي للتحليلات العميقة والوصف الدقيق للوضع الراهن. |
una delegación hizo referencia al énfasis que otorgaba el programa a las mujeres y los adolescentes. | UN | وأثنى وفد على تركيز البرنامج على المرأة والمراهقين. |
Otra delegación encomió igualmente al Fondo por haber incluido diversas lecciones aprendidas en el informe. | UN | وأثنى وفد آخر أيضا على الصندوق ﻹدراجه في التقرير مختلف الدروس المستفادة. |
Otra delegación encomió al Fondo por lo innovador del programa, en especial el programa para capacitar a aldeanas en técnicas de planificación de la familia y de estímulo a la planificación de la familia. | UN | وأثنى وفد آخر على الطابع المبتكر لبرنامج الصندوق، ولا سيما فيما يتعلق بتدريب كادر من القرويات في مجال تقنيات تنظيم اﻷسرة وتشجيع تنظيم اﻷسرة. |
Otra delegación encomió que, en general, se hubiera prestado mayor atención al fomento de la capacidad, a la potenciación y a la promoción, pero dijo que en algunos casos las explicaciones de la forma de aplicación de las estrategias eran insatisfactorios. | UN | وأثنى وفد آخر على التركيز اﻷقوى بوجه عام على بناء القدرات والتمكين والدعوة، ولكنه ذكر أن اﻹيضاحات المتعلقة بكيفية تنفيذ الاستراتيجيات كانت ضعيفة في بعض الحالات. |
Otra delegación encomió la participación de las organizaciones no gubernamentales y pidió más información sobre la forma en que se estaba coordinando el programa con otros colaboradores bilaterales y multilaterales para el desarrollo. | UN | وأثنى وفد آخر على مشاركة المنظمات غير الحكومية وطلب تقديم المزيد من المعلومات عن الطريقة التي يتبعها البرنامج للتنسيق مع شركاء التنمية اﻵخرين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف. |
Otra delegación encomió al Administrador por sus esfuerzos encaminados a establecer y fortalecer el sistema de coordinadores residentes y expresó el deseo de que continuase esa actividad. | UN | وأثنى وفد آخر على مدير البرنامج لما بذله من جهود في إقامة وتعزيز نظام المنسق المقيم؛ وأعرب عن أمله في أن يرى أن هذه الجهود مستمرة. |
Otra delegación encomió la participación de las organizaciones no gubernamentales y pidió más información sobre la forma en que se estaba coordinando el programa con otros colaboradores bilaterales y multilaterales para el desarrollo. | UN | وأثنى وفد آخر على مشاركة المنظمات غير الحكومية وطلب تقديم المزيد من المعلومات عن الطريقة التي يتبعها البرنامج للتنسيق مع شركاء التنمية اﻵخرين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف. |
Otra delegación encomió el aumento de los proyectos de ejecución nacional y animó a que siguiera esta tendencia para fomentar el sentido de participación y la capacidad de los países en que se ejecutan programas, así como para reducir los gastos generales. | UN | وأثنى وفد آخر على تزايد عدد المشاريع المنفذة وطنيا وشجع على استخدامها المتزايد من أجل تعزيز الملكية والقدرات في بلدان البرنامج وتخفيض النفقات العامة. |
64. Una delegación elogió el criterio integral utilizado en el programa de Myanmar y la atención especial que éste prestaba a las comunidades, las poblaciones indígenas y la sostenibilidad. | UN | ٦٤ - وأثنى وفد على النهج البرنامجي الشامل في ميانمار الذي يركز على القاعدة الشعبية، والسكان اﻷصليين، والاستدامة. |
Una delegación elogió el criterio integral utilizado en el programa de Myanmar y la atención especial que éste prestaba a las comunidades, las poblaciones indígenas y la sostenibilidad. | UN | ١٧٩ - وأثنى وفد على النهج البرنامجي الشامل في ميانمار الذي يركز على القاعدة الشعبية، والسكان اﻷصليين، والاستدامة. |
Otra delegación elogió, en particular, la tarea en curso por parte del UNICEF en materia de investigación e información, por ejemplo, sobre la cuestión de la educación de las niñas. | UN | وأثنى وفد آخر ثناء خاصا على اﻷعمال الجارية التي تقوم بها اليونسيف في مجال البحوث والمعلومات ومنها، على سبيل المثال، ما تقوم به بالنسبة لمسألة تعليم الفتاة. |
26. Una delegación elogió la iniciativa del ACNUR de crear un grupo de coordinación para la situación de emergencia en Guinea Bissau. | UN | ٦٢- وأثنى وفد على مبادرة المفوضية الرامية إلى إنشاء فريق تنسيق لحالات الطوارئ في غينيا بيساو. |
Otra delegación elogió la labor del Centro de Información de las Naciones Unidas en Buenos Aires y de su personal, destacó el apoyo financiero de su Gobierno y sugirió que se subiera de categoría a su Director. | UN | وأثنى وفد آخر على أعمال مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوينس آيرس، وعلى موظفيه، وأكد الدعم المالي من حكومته واقترح رفع الرتبة الممنوحة لمديره. |
una delegación hizo referencia al énfasis que otorgaba el programa a las mujeres y los adolescentes. | UN | وأثنى وفد على تركيز البرنامج على المرأة والمراهقين. |
Otra delegación encomia al UNICEF por promover la perspectiva de los derechos del niño en la atención primaria de la salud. | UN | وأثنى وفد آخر على اليونيسيف لتعزيز منظور حقوق الطفل في الرعاية الصحية الأولية. |