la Reunión tomó nota de la información actualizada en el entendimiento de que las credenciales oficiales se comunicarían a la Secretaría lo antes posible. | UN | وأحاط الاجتماع علما بتلك المعلومات على أساس أن وثائق التفويض الرسمية سوف تُـحال إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن. |
la Reunión tomó nota del Estatuto del Personal. | UN | وأحاط الاجتماع علما بالنظام الأساسي للموظفين. |
la Reunión tomó nota con reconocimiento de la declaración del Secretario General. | UN | 81 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير ببيان الأمين العام. |
la Reunión tomó nota de la petición de incluir la cuestión en su programa. | UN | وأحاط الاجتماع علما بالطلب المقدم لإدراج المسألة في جدول أعمال الاجتماع. |
la Reunión tomó nota de la participación de la División con el mecanismo Earthwatch, que abarcaba a todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأحاط الاجتماع علما بمشاركة الشعبة في آلية برنامج رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها. |
la Reunión tomó nota con reconocimiento del informe de los auditores externos correspondiente a 2003. | UN | 30 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين لسنة 2003. |
Seguidamente, la Reunión tomó nota con agradecimiento de la información presentada por el Secretario General de la Autoridad. | UN | 78 - وأحاط الاجتماع علما بعد ذلك، مع التقدير، بالمعلومات التي قدمها الأمين العام للسلطة. |
la Reunión tomó nota del informe del Secretario General en virtud del artículo 319. | UN | 121 - وأحاط الاجتماع علما بتقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319. |
la Reunión tomó nota de la intención del Gobierno de Indonesia de adoptar, según los términos manifestados en la reunión, medidas provisionales para el cumplimiento de los compromisos contenidos en la declaración. | UN | وأحاط الاجتماع علما باعتزام حكومة إندونيسيا، في حدود ما أفيد به في الاجتماع، اتخاذ المزيد من الخطوات لتنفيذ التعهدات التي تضمنها الاجتماع. |
18. la Reunión tomó nota de todos los programas nacionales presentados por todas las delegaciones y expresó su interés en recibir la información indicada en los párrafos 11 y 12 supra, que luego se incluiría en el documento maestro. | UN | وأحاط الاجتماع علما بجميع البرامج الوطنية التي قدمتها جميع الوفود وأبدى اهتمامه بتلقي المزيد من المعلومات على نحو ما هو مطلوب في الفقرتين 11 و 12 أعلاه. |
21. la Reunión tomó nota de que los países participantes en el establecimiento de la red debían considerar la posibilidad de dar acogida a varias actividades de enseñanza en la esfera de la ciencia y la tecnología espaciales, en beneficio de todos los Estados miembros de la red. | UN | وأحاط الاجتماع علما بأن البلدان المشاركة في إنشاء الشبكة ينبغي لها أن تنظر في استضافة عدد من الأنشطة التعليمية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء لصالح جميع الدول الأعضاء في الشبكة. |
la Reunión tomó nota con reconocimiento del informe del Tribunal, incluidos los párrafos 67 y 68, relativos a la conclusión del Acuerdo de cooperación y relación. | UN | ٤١ - وأحاط الاجتماع علما بارتياح، بتقرير المحكمة وبالفقرتين ٦٧ و ٦٨ المتعلقتين بإبرام اتفاق التعاون والعلاقات. |
la Reunión tomó nota de esas declaraciones. | UN | ٦٥ - وأحاط الاجتماع علما بالبيانين. |
la Reunión tomó nota con reconocimiento del informe del Tribunal. | UN | ١٦ - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير المحكمة. |
la Reunión tomó nota, con reconocimiento, del informe del Tribunal. | UN | 25 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير، بتقرير المحكمة. |
la Reunión tomó nota del curso práctico y pidió a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre que mantuviera informadas a las otras entidades de las Naciones Unidas acerca de los preparativos. | UN | وأحاط الاجتماع علما بحلقة العمل وطلب من مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يطلع كيانات الأمم المتحدة بصورة مستمرة على التحضيرات لها. |
la Reunión tomó nota con agradecimiento del informe del Tribunal. | UN | 32 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير المحكمة. |
la Reunión tomó nota de la declaración y de la petición formulada. | UN | 109 - وأحاط الاجتماع علما بالبيان وبالطلب المقدم. |
En la reunión se señaló el bajo nivel de respuesta a la solicitud de las Naciones Unidas de que se recopilaran estadísticas de migración internacional. | UN | 12 - وأحاط الاجتماع علما بانخفاض معدل الردود الواردة في إطار جمع الأمم المتحدة لإحصاءات الهجرة الدولية. |
en la Reunión se tomó nota de la Iniciativa de la Unión Africana contra el LRA, se manifestó el apoyo pleno de los países de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, y se hizo hincapié en la necesidad de que la comunidad internacional prestara su apoyo de manera efectiva. | UN | وأحاط الاجتماع علما بمبادرة الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة وعبر عن دعمه الكامل لبلدان المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى، مؤكدا على ضرورة توفير المجتمع الدولي لدعم حقيقي. |
Los asistentes a la Reunión tomaron nota con agradecimiento del informe del Tribunal. | UN | 29 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير المحكمة. |