| Mira en mis ojos y diles que te estaba buscando cada día, cada noche, por cinco largos años. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة |
| Ve y diles que iré enseguida. Diles que empiecen. | Open Subtitles | أسرع وأخبرهم أنا سأكون انتهى أخبرهم للحصول على اللعبة للبدأ |
| Me dan ganas de ir en medio de todos esos reporteros y decirles que esto es una mierda. | Open Subtitles | أود إظهار الحق في منتصف كل أولئك المراسلين وأخبرهم إنني أعتقد أن هذا كلام فارغ |
| Pero ahora debo poder volver con el pueblo y decirles que este presidente se compromete con sus derechos. | Open Subtitles | لكن في هذا الوقت أريد ان أكون قادراً للعودة إلى شعبي وأخبرهم ان هذا الرئيس |
| Voy a ir al grupo de apoyo, les diré que se resolvió. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى تلك المجموعة وأخبرهم أن الأمر قد حُسم. |
| No hagas que llame de vuelta a los policías y les diga que has empujado a una vieja. | Open Subtitles | لاتجبرني أن أتصل بالشرطة ليرجعوا وأخبرهم انك دفعت عجوز |
| Teal'c se cruzó con ellos y les dijo que iba a ver a Cronos. | Open Subtitles | قالوا أن تيلك مرَّ بهم وأخبرهم أنه ذاهب لرؤية كرونوس |
| Ellas simplemente no conocen su poder, y siempre les digo, solo miren a mi madre, tuvo 12 niñas antes de tener un niño. | TED | ولذا فإنهم لم يعرفوا قُواهم، وأخبرهم دائماً مثلا: انظروا إلى والدتي، كان لها 12 بنت قبل حصولها على ولد. |
| - Anda, llámales, llámales y diles que... | Open Subtitles | اتصل بهم وأخبرهم أنهم لايمكنهما القدوم |
| Llama a Londres y diles que ya nos encargamos nosotros de él. | Open Subtitles | كلم لندن وأخبرهم باننا سنتعامل معة من الآن فصاعدا. |
| Habla con División, alértalos sobre la situación y diles que envíen a alguien. | Open Subtitles | اتصل بالهيئة، وأعلمهم بالأمر، وأخبرهم أن يرسلوا أحدهم |
| Ve al centro con esos reclutadores... y diles que Bart es demasiado joven para el ejército. | Open Subtitles | ..اذهب لمجندي الجيش وأخبرهم أن بارت أصغر من أن يلتحق بالجيش |
| Tal vez debería ir a la policía y decirles todo lo que sé. | Open Subtitles | ربما يجب أن أذهب للشرطة وأخبرهم بكل ما أعرف |
| Antes de que lo arruines sólo recuerda que puedo ir a la policía y decirles sobre la pequeña granja que tienes en nuestro sótano. | Open Subtitles | قبل أن تفسد هذا تذكر أنني أستطيع الذهاب إلى الشرطة وأخبرهم |
| Bueno, puedo llamar a la escuela y decirles que te necesito. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصل بالمدرسة وأخبرهم أنني بحاجتك هنا |
| Llamaré al zoológico y les diré que vengan a atraparlo. | Open Subtitles | سأتصل بحديقة الحيوان وأخبرهم أننا رأينا نمراً ليأتوا ويسمكوا به . هيا بنا |
| Llamaré al Grendon y les diré que no iremos. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتصل على النادي وأخبرهم بأننا لن نحضر |
| ¿Quieres que llame a la policía y les diga lo que me has estado diciendo? | Open Subtitles | أتريدني أن أتصل بالشرطة وأخبرهم ماذا كنت تقول لي ؟ |
| Contactó a Control de Tráfico Aéreo y les dijo que era una demostración, un aviso, por decirlo así. | Open Subtitles | لقد اتصل بدائرة الملاحة الجوية وأخبرهم بأن هذه كانت برهان بأن هذه هي طلقةً تحذيرية على سبيل المثال |
| O voy arriba y les digo exactamente lo que está pasando. ¿Entiendes? | Open Subtitles | سأذهب بأعلى وأخبرهم بالامر كله ما يحدث معك,فهمت؟ |
| y dile que los que esconden pueden encontrar, y los que encuentran pueden esconder. | Open Subtitles | وأخبرهم أن مكانهم مكشوف وأن بإمكانهم كشف أي مكان |
| La próxima vez que vean a su jardinero, a su niñera a alguien así, deles un gran abrazo Y dígales que sí que pertenecen. | TED | في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون. |
| Cuando hablo con empresarios, a menudo los hago sentir muy molestos al contradecirlos y decir que no, sus empleados no son el activo más valioso. | TED | عندما أتحدث مع رجال الأعمال، عادة ما أجعلهم جد مستائين عندما أعارضهم وأخبرهم لا، موظفيكم ليسوا أثمن أصولكم. |
| Quiero comunicarme con el Centro Nueva York... avisarles que va hacia allá. | Open Subtitles | أريد أن نتصل بمركز نيويورك وأخبرهم أنه قادم إليهم وليتم إبعاد أي شئ من طريقه |
| Deben estar adentro. Entraré a decirles que no puedo ver la película. | Open Subtitles | لا بد أنهم بالداخل، سأدخل وأخبرهم بأنني لا أستطيع الحضور |
| En Shanghai, tuve la oportunidad de hablar con un grupo de lesbianas locales y contarles nuestra historia en mi pobre chino mandarín. | TED | في شنغهاي، سنحت لي الفرصة للتحدث إلى مجموعة محلية من المثليات جنسيا وأخبرهم قصتي بلغتي الصينية الرديئة. |