"وأدلى الرئيس ببيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Presidente formula una declaración
        
    • el Presidente formuló una declaración
        
    • el Presidente hizo una declaración
        
    • la Presidenta formula una declaración
        
    • el Presidente hace una declaración
        
    • así como el Presidente
        
    • el Presidente hace uso de la palabra
        
    • el Presidente también formula una declaración
        
    • el Secretario formula una declaración
        
    el Presidente formula una declaración final y declara clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas de 1997 sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام مؤتمر عام ١٩٩٧ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية.
    el Presidente formula una declaración, después de la cual la Comisión declara concluidos sus trabajos. UN وأدلى الرئيس ببيان وبعده اختتمت اللجنة عملها.
    el Presidente formula una declaración e indica que se celebrarán consultas oficiosas sobre la cuestión. UN وأدلى الرئيس ببيان وأحال المسألة إلى مشاورات غير رسمية.
    el Presidente formuló una declaración a la prensa sobre las cuestiones mencionadas. UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة على غرار ما ذكر أعلاه.
    el Presidente formula una declaración y propone que se celebren consultas oficiosas sobre la cuestión. UN وأدلى الرئيس ببيان واقترح إجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسألة.
    el Presidente formula una declaración sobre la organización de los trabajos del próximo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم أعمال الدورة المقبلة للجنة التحضيرية.
    el Presidente formula una declaración e indica que se celebrarán consultas oficiosas sobre esa cuestión. UN وأدلى الرئيس ببيان وأحال المسألة إلى المشاورات غير الرسمية.
    el Presidente formula una declaración relativa a las dos notas que se distribuyeron al Consejo en la 45ª sesión. UN وأدلى الرئيس ببيان فيما يتعلق بالمذكرتين اللتين عممتا على المجلس في الجلسة ٤٥.
    el Presidente formula una declaración y aplaza la decisión sobre esta cuestión. UN وأدلى الرئيس ببيان وأرجأ اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة.
    el Presidente formula una declaración sobre el procedimiento que se ha de seguir en la reunión. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن اﻹجراء المقرر اتباعه في الجلسة.
    el Presidente formula una declaración en relación con esas cuestiones. UN وأدلى الرئيس ببيان فيما يتعلق بتلك المسائل.
    el Presidente formula una declaración y da por concluida la labor de la Segunda Comisión en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea. UN وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة الثانية في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    el Presidente formula una declaración sobre la labor de la Comisión. 43ª sesión UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم أعمال اللجنة.
    el Presidente formula una declaración e informa a la Comisión de que se volverá a tratar la cuestión más adelante. UN وأدلى الرئيس ببيان وأخبر اللجنة بأنه سيتم العودة إلى هذه المسألة في تاريخ لاحق.
    el Presidente formula una declaración e informa a la Comisión de que volverá a tratar la cuestión más adelante. UN وأدلى الرئيس ببيان وأخبر اللجنة بأنه سيتم الرجوع إلى هذه المسألة في وقت لاحق.
    el Presidente formula una declaración acerca del procedimiento que ha de seguirse. UN وأدلى الرئيس ببيان يتعلق بالنهج الذي سوف يتبع.
    el Presidente formuló una declaración introductoria, un resumen de la cual figura en la sección A del anexo III. UN وأدلى الرئيس ببيان افتتاحي. ويرد في المرفق الثالث، الفرع ألف، موجز للبيان الذي أدلى به.
    el Presidente formuló una declaración a la prensa en la que expresó la preocupación del Consejo. UN وأدلى الرئيس ببيان للصحافة أعرب فيه عن قلق المجلس.
    el Presidente hizo una declaración a la prensa sobre el tema. UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة عن هذه المسألة.
    la Presidenta formula una declaración y dice que ha concluido la labor de la Comisión. UN وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة.
    el Presidente hace una declaración sobre el procedimiento que ha de seguir la Comisión para examinar las diversas secciones del proyecto de presupuesto por programas. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن اﻹجراء الذي ستتبعه اللجنة فيما يتعلق بالنظر في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y Honduras, así como el Presidente en su calidad de representante de Francia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وهندوراس، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا.
    el Presidente hace uso de la palabra y declara clausurado el tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN وأدلى الرئيس ببيان ثم أعلن اختتام الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    el Presidente también formula una declaración sobre la realización de los trabajos de la Comisión, como se señala en la decisión 65/530 de la Asamblea General. UN وأدلى الرئيس ببيان أيضاً بشأن سير عمل اللجنة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 65/530.
    el Secretario formula una declaración. UN وأدلى الرئيس ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more