le agradecería que distribuyera la presente carta así como el comunicado del anexo como documentos del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم تعميم نص هذه الرسالة إضافة إلى نصّ البيان المرفق كوثيقتين من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم تقديم يد المساعدة في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
En consecuencia, les pido que sigan consultando entre ustedes, y mientras nos ocuparemos de otros asuntos. | UN | وأرجو منكم بالتالي مواصلة التشاور، وبإمكاننا في الوقت ذاته تناول مسائل أخرى. |
le pido que haga distribuir el comunicado como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, de conformidad con las disposiciones pertinentes del reglamento. | UN | وأرجو منكم تعميم البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، وفقا لﻷحكام ذات النظام الداخلي. |
Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم المساعدة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم أن تتكرموا بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que transmitiera el presente informe al Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم التفضل بإتاحة هذا التقرير ﻷعضاء مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradecería que transmitiera este informe al Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم التفضل بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا التقرير. |
Si nadie se pone en contacto conmigo, entenderé que no han llegado a un acuerdo, y les pido que sigan debatiendo esta cuestión. | UN | وإذا لم أسمع من أحد، فهذا يعني أنكم لم تتفقوا، وأرجو منكم مواصلة بحث هذه المسألة. |
Sr. Presidente, le pido que me conceda el tiempo necesario para hacerlo, lo que me tomará aproximadamente 10 minutos. | UN | وأرجو منكم منحي الوقت. والذي قد يكون أكثر من 10 دقائق. |
A/53/900 Respetuosamente le solicito que haga distribuir esta carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 118 del programa. | UN | وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٨ من جدول اﻷعمال. |
ruego tenga a bien hacer distribuir la presente declaración como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم تعميم هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
solicito a usted tenga a bien señalar lo que antecede a la atención del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم إحاطة مجلس اﻷمن علما بما تقدم. |