y quiero terminar preguntándoles, ¿cuál será la próxima historia en la que aparecerá este objeto? | TED | وأريد أن أختم بسؤالكم عما ستكون عليه القصة الموالية حيث يعتبر هذا الشيء. |
y una larga lista de otras frases descriptivas, y quiero verlas tan pronto como sea posible, quiero que sepan que estoy allí para Uds. | TED | وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما. |
Porque él cree que estoy mintiendo y quiero que vea que no es cierto. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أنني أكذب وأريد أن أُظهر له أنني لم أكن أكذب |
Y me gustaría mostrarles cómo el pasado puede ayudarnos a entender el presente. | TED | وأريد أن أريكم كيف يمكن للماضي أن يساعدنا في فهم الحاضر. |
mi novio me pidió para irme a vivir con él y necesito saber si debo hacerlo o no. | Open Subtitles | طلب مني الإنتقال للعيش معه وأريد أن أعرف إذا كان علي عمل ذلك أم لا |
Mira, no fue un buen regalo que te di, y quiero disculparme. | Open Subtitles | انظر لقد كانت هدية سيئة أهديتها لك وأريد أن أعتذر |
Ahora quiero a Frank hijo fuera y quiero ver a mi prisionero Tariq Husseini. | Open Subtitles | وألان أريد فرانك جونير أن يخرج وأريد أن أرى سجيني طارق حسيني |
Es sólo que estoy tan emocionada y quiero compartirlo todo con mi mejor amigo. | Open Subtitles | الأمر هو أنني متحمسة وأريد أن أشارك ذلك مع أفضل صديق لي |
Quiero hacerte una pregunta directa, franca, y quiero que me des una respuesta sincera. | Open Subtitles | وأريد أن أسألك سؤال بلا تردد. بأسرع ما يمكن,وأريدك اعطائي جواب صادق. |
Es testigo ocular de un asesinato doble y quiero sabe lo que vio. | Open Subtitles | وهو شاهد عيان لجريمة قتل مزدوجة وأريد أن أعرف ما رآه. |
Inténtalo y no me digas que lo estoy imaginando porque aparecen por todos lados y quiero saber por qué. | Open Subtitles | جربي ، ولا تخبريني أنني أتخيل هذا لأنها تظهر في كل مكان وأريد أن أعرف السبب |
y quiero decirles que ya no hay riesgo de un ataque nuclear. | Open Subtitles | وأريد أن أخبرهم أننا لم نعد معرضين لخطر الهجوم النووى |
y quiero saber cómo obtuvieron una confesión de mi parte cuando yo nunca confesé. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً |
Todos tenemos una debilidad, Billy, y quiero saber cuál es la suya. | Open Subtitles | كل رجل لديه نقطة ضعف وأريد أن أعلم نقطة ضعفه |
Te amo, Karen. y quiero pasar el resto de mi vida hostigándote. | Open Subtitles | أحبك، وأريد أن أقضيَ الباقي من عمري أنغِّص لكِ حياتكِ |
Mi cita terminó pronto por razones serias, y quiero invitarte a una copa para agradecerte que me comprases la ropa interior, que resultó ser sorprendemente transpirable. | Open Subtitles | أنتهي موعدي باكراً لأسباب راقية .. و.. أنا في ذاك المكان وأريد أن أشتري لك شراباً لأشكرك علي شراءك اللباس الداخلي ليّ |
Y me gustaría ofrecerles tres ideas no muy intuitivas para cumplir con ese reto. | TED | وأريد أن أقدم ثلاث أفكار حدسية قليلاً لكيف يمكن القيام بذلك. |
Ted, he notado que falta algo de dinero, y necesito saber dónde está. | Open Subtitles | تيد لقد لاحظت فقدان بعض المال وأريد أن أعرف أين ذهبت |
Estoy desesperadamente lo que pasó, Y yo quiero creerte, pero en este momento, | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف لما حدث وأريد أن أصدقك ولكن الآن |
y quería saber si te gustaría que él te buscara un café. | Open Subtitles | وأريد أن أعلم إن كنتِ ترضي به ليحضر لك القهوة. |
y quisiera darles un último ejemplo. Mi ejemplo favorito: | TED | وأريد أن أعطيكم مثالًا أخيرًا، مثالي المفضل: |
Dije que tengo las piedras y que no negociaré por tu hija. | Open Subtitles | قلت له أنا لدى الاحجار وأريد أن أتفاوض بشأن أبنتك |
Puedo tambien decir que quiero uno de estos telefonos de acuerdo a mi auto. | Open Subtitles | وأريد أن أقول، أرغب بواحدة من هذه الهواتف ذات السلك في سيارتي |
deseo que quede constancia de que no siempre, por supuesto, se está de acuerdo con lo que pueda hacer cualquier funcionario público internacional al desempeñar sus funciones. | UN | وأريد أن أسجل في المحاضر الرسمية أن المرء لا يوافق دائما بالطبع على ما يفعله أي موظف دولي أثناء أدائه أو أدائها واجباته. |
deseo también dar las gracias a nuestros colegas que vinieron del mundo entero y regresan a casa. | UN | وأريد أن أشكر زملاءنا الذين قدموا من جميع أنحاء العالم، وبصدد العودة إلى بلدانهم. |
Nueva Zelandia es una nación del Pacífico, y deseo expresar mi reconocimiento a mis colegas del Pacífico meridional, quienes, como yo, han cruzado el Océano Pacífico para asistir a esta reunión. | UN | نيوزيلندا دولة تقع في المحيط الهادئ، وأريد أن أشكر زملائي من منطقة جنوب المحيط الهادئ، الذين سافروا، مثلي، عبر المحيط الهادئ لكي يحضروا هذا اللقاء هنا. |
Y quitan todas las hojas. Y los Domingos a la mañana, aparece el sopla-hojas del vecino, y los quiero echar. | TED | وترك البقايا جانبا. وصباح يوم الأحد يخرج الجيران الأوراق ، وأريد أن أخنقهم. |
De los muchos temas de su programa, quiero destacar tres. | UN | وأريد أن أتطرق إلى ثلاثة فقط من البنود العديدة. |