el representante del Departamento en la Oficina de las Naciones Unidas en Minsk dictó una conferencia en un seminario de derechos humanos organizado por el Instituto de Enseñanza Superior. | UN | وألقى ممثل اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك محاضرة في حلقة دراسية حول حقوق اﻹنسان نظمها معهد التعليم العالي. |
Formuló también una declaración el representante del Canadá, en nombre de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | وألقى ممثل كندا كلمة باسم المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
Formuló también una declaración el representante del Canadá, en nombre de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | وألقى ممثل كندا كلمة باسم المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
un representante de la secretaría pronunció una declaración en nombre de la secretaría de la Convención Marco. | UN | وألقى ممثل عن الأمانة بياناً باسم أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
un representante de la Agencia Espacial del Canadá (CSA) pronunció un discurso de orientación general sobre la situación de la investigación y el desarrollo en materia de medidas de reducción de los desechos espaciales. | UN | وألقى ممثل من وكالة الفضاء الكندية كلمة رئيسية تناول فيها حالة البحث والتطوير فيما يخص تدابير تخفيف الحطام الفضائي. |
Pronunció el discurso de fondo un representante de la CONAE. | UN | وألقى ممثل اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية الكلمة الرئيسية. |
el representante del Canadá destacó la aparición de nuevas normas para abordar la nueva naturaleza del conflicto, por ejemplo con respecto a los desplazados internos. | UN | وألقى ممثل كندا الضوء على ظهور معايير جديدة تهدف إلى التصدي للطبيعة المتغيرة للنزاعات، مثلاً فيما يتعلق بالمشردين داخلياً. |
64. el representante del Japón hizo una declaración sobre ese tema. | UN | 64- وألقى ممثل اليابان كلمة في إطار هذا البند. |
el representante del Iraq formuló una declaración (véase el documento A/C.3/50/SR.56). | UN | ٥٠ - وألقى ممثل العراق ببيان أيضا )انظر A/C.3/50/SR.56(. |
el representante del Iraq formuló también una declaración (véase el documento A/C.3/50/SR.56). | UN | ٥٦ - وألقى ممثل العراق ببيان أيضا )انظر A/C.3/50/SR.56(. |
363. el representante del Gabón (en nombre de los Estados del Grupo Africano) y el observador de Nigeria hicieron declaraciones relacionadas con el proyecto de resolución. | UN | ٣٦٣- وألقى ممثل غابون )باسم مجموعة الدول اﻷفريقية( والمراقب عن نيجيريا بيانين بصدد مشروع القرار. |
el representante del Canadá hace uso de la palabra. | UN | وألقى ممثل كندا كلمة. |
el representante del Ministro de Tierras y Silvicultura del Gobierno de Ghana pronunció el discurso principal, en el que se refirió a la política de Ghana en lo relativo a los bosques y a la vida silvestre, y su evolución en los últimos años. | UN | 5 - وألقى ممثل وزير الأراضي والغابات بحكومة غانا كلمة رئيسية عن سياسات غانا العامة عن الغابات والحياة البرية وتطورها خلال السنوات الأخيرة. |
un representante de la Secretaría formuló unas observaciones aclaratorias. | UN | وألقى ممثل للأمانة كلمة أوضح فيها تلك المسائل. |
También se dirigió al Grupo de Trabajo un representante de Malí. | UN | وألقى ممثل لمالي كلمة أمام الفريق العامل أيضا. |
106. un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria sobre las medidas adoptadas hasta la fecha para reforzar el diálogo entre los Estados Miembros y el PNUFID. | UN | 106- وألقى ممثل عن الأمانة كلمة استهلالية تحدث فيها عن الإجراءات المتخذة لتعزيز الحوار بين الدول الأعضاء واليوندسيب. |
4. un representante de la Secretaría formuló una declaración introductoria sobre el tema. | UN | 4- وألقى ممثل للأمانة كلمة افتتاحية بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
201. un representante de la Secretaría formuló una declaración sobre cuestiones financieras cuyo texto figura en el anexo VI del presente informe. | UN | 201- وألقى ممثل من الأمانة كلمة تناولت المسائل المالية، يرد نصها في المرفق السادس بهذا التقرير. |
73. un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria. | UN | 73- وألقى ممثل عن الأمانة كلمة استهلالية. |
un representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Sr. Titov, se dirigió al Consejo a este respecto. | UN | وألقى ممثل إدارة عمليات حفظ السلام، السيد تيتوف، كلمة أمام المجلس في ذلك الصدد. |
También formuló una declaración el representante de la CEPA. | UN | وألقى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بيانا أيضا. |