"وألقى ممثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el representante del
        
    • un representante de
        
    • un representante del
        
    • el representante de la
        
    el representante del Departamento en la Oficina de las Naciones Unidas en Minsk dictó una conferencia en un seminario de derechos humanos organizado por el Instituto de Enseñanza Superior. UN وألقى ممثل اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك محاضرة في حلقة دراسية حول حقوق اﻹنسان نظمها معهد التعليم العالي.
    Formuló también una declaración el representante del Canadá, en nombre de la Organización Internacional de la Francofonía. UN وألقى ممثل كندا كلمة باسم المنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    Formuló también una declaración el representante del Canadá, en nombre de la Organización Internacional de la Francofonía. UN وألقى ممثل كندا كلمة باسم المنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    un representante de la secretaría pronunció una declaración en nombre de la secretaría de la Convención Marco. UN وألقى ممثل عن الأمانة بياناً باسم أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    un representante de la Agencia Espacial del Canadá (CSA) pronunció un discurso de orientación general sobre la situación de la investigación y el desarrollo en materia de medidas de reducción de los desechos espaciales. UN وألقى ممثل من وكالة الفضاء الكندية كلمة رئيسية تناول فيها حالة البحث والتطوير فيما يخص تدابير تخفيف الحطام الفضائي.
    Pronunció el discurso de fondo un representante de la CONAE. UN وألقى ممثل اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية الكلمة الرئيسية.
    el representante del Canadá destacó la aparición de nuevas normas para abordar la nueva naturaleza del conflicto, por ejemplo con respecto a los desplazados internos. UN وألقى ممثل كندا الضوء على ظهور معايير جديدة تهدف إلى التصدي للطبيعة المتغيرة للنزاعات، مثلاً فيما يتعلق بالمشردين داخلياً.
    64. el representante del Japón hizo una declaración sobre ese tema. UN 64- وألقى ممثل اليابان كلمة في إطار هذا البند.
    el representante del Iraq formuló una declaración (véase el documento A/C.3/50/SR.56). UN ٥٠ - وألقى ممثل العراق ببيان أيضا )انظر A/C.3/50/SR.56(.
    el representante del Iraq formuló también una declaración (véase el documento A/C.3/50/SR.56). UN ٥٦ - وألقى ممثل العراق ببيان أيضا )انظر A/C.3/50/SR.56(.
    363. el representante del Gabón (en nombre de los Estados del Grupo Africano) y el observador de Nigeria hicieron declaraciones relacionadas con el proyecto de resolución. UN ٣٦٣- وألقى ممثل غابون )باسم مجموعة الدول اﻷفريقية( والمراقب عن نيجيريا بيانين بصدد مشروع القرار.
    el representante del Canadá hace uso de la palabra. UN وألقى ممثل كندا كلمة.
    el representante del Ministro de Tierras y Silvicultura del Gobierno de Ghana pronunció el discurso principal, en el que se refirió a la política de Ghana en lo relativo a los bosques y a la vida silvestre, y su evolución en los últimos años. UN 5 - وألقى ممثل وزير الأراضي والغابات بحكومة غانا كلمة رئيسية عن سياسات غانا العامة عن الغابات والحياة البرية وتطورها خلال السنوات الأخيرة.
    un representante de la Secretaría formuló unas observaciones aclaratorias. UN وألقى ممثل للأمانة كلمة أوضح فيها تلك المسائل.
    También se dirigió al Grupo de Trabajo un representante de Malí. UN وألقى ممثل لمالي كلمة أمام الفريق العامل أيضا.
    106. un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria sobre las medidas adoptadas hasta la fecha para reforzar el diálogo entre los Estados Miembros y el PNUFID. UN 106- وألقى ممثل عن الأمانة كلمة استهلالية تحدث فيها عن الإجراءات المتخذة لتعزيز الحوار بين الدول الأعضاء واليوندسيب.
    4. un representante de la Secretaría formuló una declaración introductoria sobre el tema. UN 4- وألقى ممثل للأمانة كلمة افتتاحية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    201. un representante de la Secretaría formuló una declaración sobre cuestiones financieras cuyo texto figura en el anexo VI del presente informe. UN 201- وألقى ممثل من الأمانة كلمة تناولت المسائل المالية، يرد نصها في المرفق السادس بهذا التقرير.
    73. un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria. UN 73- وألقى ممثل عن الأمانة كلمة استهلالية.
    un representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Sr. Titov, se dirigió al Consejo a este respecto. UN وألقى ممثل إدارة عمليات حفظ السلام، السيد تيتوف، كلمة أمام المجلس في ذلك الصدد.
    También formuló una declaración el representante de la CEPA. UN وألقى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بيانا أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus