"وأموالها" - Translation from Arabic to Spanish

    • y fondos
        
    • sus fondos
        
    adecuada de los recursos y fondos de las Naciones Unidas UN اﻵليات القضائية والاجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها
    adecuada de los recursos y fondos de las Naciones Unidas UN اﻵليات القضائية والاجرائية للادارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها
    adecuada de los recursos y fondos de las Naciones Unidas UN اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها
    Los estudios de viabilidad son particularmente importantes en todo proyecto de gran alcance para velar por que la inversión de la Organización en tiempo, esfuerzo y fondos esté justificada antes de llevarla a cabo; UN وتكتسي دراسة الجدوى أهمية خاصة في كل مشروع رئيسي بغية كفالة تبرير استثمار وقت المنظمة وجهدها وأموالها قبل اضطلاعها به؛
    Disposiciones relativas a la quiebra: arts. 626, 627 y 628, en los que se afirma el derecho de la mujer a su propiedad y sus fondos en caso de quiebra del cónyuge: UN أحكام الإفلاس: المواد 625 و 626 و 627 و 628: المتعلّقة بإثبات الزوجة لأملاكها وأموالها عند إفلاس الزوج.
    Inmunidad del Tribunal y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وموجوداتها وأموالها
    Inmunidad del Tribunal y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وموجوداتها وأموالها
    Inmunidad del Tribunal y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وموجوداتها وأموالها
    Inmunidad del Tribunal y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وموجوداتها وأموالها
    Sin embargo, hay que trabajar más para hacer un mejor uso de los recursos y fondos de la Organización. UN غير أن مزيدا من العمل يجب إنجازه كي تستعمل موارد المنظمة وأموالها على نحو أفضل.
    Inmunidad de la Corte y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وموجوداتها
    Inmunidad de la Corte y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وموجوداتها
    Inmunidad de la Corte y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وأصولها
    Inmunidad de la Corte y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وموجوداتها
    Inmunidad de la Corte y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وأصولها
    Inmunidad de la Corte y de sus bienes, haberes y fondos UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وأصولها
    Ejercer el control, vigilancia y fiscalización de los ingresos, gastos, bienes y fondos de los órganos del Poder Ejecutivo Nacional. UN ممارسة الإشراف والرقابة على إيرادات الهيئات التابعة للسلطة التنفيذية الوطنية وعلى نفقاتها وموجوداتها وأموالها.
    La Corte y sus bienes, haberes y fondos, dondequiera y en poder de quienquiera que se hallen, gozarán de inmunidad de jurisdicción en todas sus formas, salvo en la medida en que la Corte renuncie expresamente a ella en un caso determinado. UN تتمتع المحكمة وممتلكاتها وأموالها وأصولها أيَّـا كان مكانها أو حائزها، بالحصانة من جميع أشكال الإجراءات القانونية، إلا إذا كانت قد تنازلت صراحة عن حصانتها في أية قضية معينة.
    Artículo 6. Inmunidad de la Corte y de sus bienes, haberes y fondos UN المادة 6 - حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وموجوداتها
    Artículo 6. Inmunidad de la Corte y de sus bienes, haberes y fondos UN المادة 6 - حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وأصولها
    La gestión del Colegio de Abogados de Malasia y de sus fondos es competencia del Consejo del Colegio de Abogados. UN ويتولى مجلس الرابطة إدارتها وأموالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more