Yo no se lo di, Y sé que no lo cogió de la guardería. | Open Subtitles | أنا لم أعطيه هذه وأنا أعلم أنه لم يحصل عليها دار الحضانة |
Sé lo que he visto y he visto... Y sé que se está volviendo hacia tí, Jack. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني رأيت ما رأيت وأنا أعلم أنه كان تحول إلى لك، جاك. |
Y sé que ahora no lo parece pero apuesto a que Peyton y tú superareis esto también | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يبدو كذلك , ولكن أراهن أنك وبيتن ستتخطيان ذلك ايضاً. |
Sé que es un pedido extraño, pero necesito subir la montaña hasta el equipo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه أمر إضافي أو، ولكني في حاجة لتسلق الجبل للفريق. |
Ahora, yo Sé que es una casa que necesita reparaciones, pero tienes un buen tipo allí, y los dos pueden obtener en forma en poco tiempo. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنه هو المثبت العلوية، ولكن كنت قد حصلت على رجل لطيف هناك، وكنت اثنين يمكن أن تحصل عليه في |
Lo siento mucho, Cipri, Ya sé que no es mucho pero es lo único que he podido reunir. | Open Subtitles | أنا آسف, ثيبرى. وأنا أعلم أنه ليس كثيرا, ولكن هذا كل ما امكننى الحصول عليه. |
♪ Y Yo sé que no es el vino, porque me siento muy bien | Open Subtitles | ♪ وأنا أعلم أنه ليس من النبيذ، كوس أشعر على ما يرام |
Y sé que ha sido difícil para ti estar sin hacer nada en casa desde tu accidente de auto. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك |
Y sé que, en su época, Ud. Admitió haberlos usado. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه في أيامك أنت اعترفت أنك تعاطيته |
Y sé que tienes que manejar tu negociación, pero deberías estar aquí con nosotros. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه عليك أن تتعامل مع أمورك الخاصة لكنني أخبرك أنك يجب أن تكون هنا معنا |
Y sé que suena loco, pero cuando vi por primera vez la luz... sentí algo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو, انه جنونا لكن عندما رأيت ذلك الضوء لاول مرة شعرت بشئ ما |
Lo vi en la calle, Y sé que me vio, Walt. | Open Subtitles | رأيته في الشارع، وأنا أعلم أنه راني والت |
Y sé que eso suena muy cursi, cariño, pero funcionó. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو حقا جبني، والعسل، لكنه يعمل. |
Sé que es difícil anunciar la convocación de una sesión de emergencia con tanta anticipación, precisamente por tratarse de una sesión de emergencia. | UN | وأنا أعلم أنه يصعب الإعلان عن عقد جلسة طارئة قبل فترة طويلة، وذلك لأنها ببساطة جلسة طارئة. |
Sé que es en serio. Esto no es ninguna picadura de mosquito. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه أمر جاد هذا ليس لدغة بعوضة |
Sé que es arriesgado y no quisiera obligarle. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه مخاطرة كبيرة، وأنا لا أريد أن قوة لك أن تفعل ذلك. |
Bueno Sé que es un Ingeniero en Sistemas. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أعلم أنه هو موسم كل وقت أن تساعد الزعيم، |
Sé que es un comportamiento delirante pero es importante para mí. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه سلوك تضليلي ولكنه مهم بالنسبة لي |
Ya Sé que es una especie de supercoche, pero se supone que también tiene que ser lujoso y cómodo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه نوع من السوبر , ولكن من المفترض أن يكون الفاخرة ومريحة كذلك. |
Sofia me llamó, y se que era el cumpleaños de tu mamá esta semana. Y pienso que explica tu comportamiento ayer. | Open Subtitles | يسمى صوفيا لي، وأنا أعلم أنه كان عيد ميلاد أمك هذا الاسبوع. أوه. وأعتقد أن يفسر سلوكك أمس. |
El Domingo por la noche, y se que es la exposición de mamá, y se que es realmente importante, pero puedo hacer las dos cosas. | Open Subtitles | مساء الأحد ، وأنا أعلم أن يوم إفتتاح معرض أمي وأنا أعلم أنه مهم جدًا ولكن بإمكاني فعل الأثنين معًا |