"وأنا أعلم أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y sé que
        
    • Sé que es
        
    • Ya sé que
        
    • Yo sé que
        
    • y se que
        
    • Se que es
        
    Yo no se lo di, Y sé que no lo cogió de la guardería. Open Subtitles أنا لم أعطيه هذه وأنا أعلم أنه لم يحصل عليها دار الحضانة
    Sé lo que he visto y he visto... Y sé que se está volviendo hacia tí, Jack. Open Subtitles وأنا أعلم أنني رأيت ما رأيت وأنا أعلم أنه كان تحول إلى لك، جاك.
    Y sé que ahora no lo parece pero apuesto a que Peyton y tú superareis esto también Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو كذلك , ولكن أراهن أنك وبيتن ستتخطيان ذلك ايضاً.
    Sé que es un pedido extraño, pero necesito subir la montaña hasta el equipo. Open Subtitles وأنا أعلم أنه أمر إضافي أو، ولكني في حاجة لتسلق الجبل للفريق.
    Ahora, yo Sé que es una casa que necesita reparaciones, pero tienes un buen tipo allí, y los dos pueden obtener en forma en poco tiempo. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنه هو المثبت العلوية، ولكن كنت قد حصلت على رجل لطيف هناك، وكنت اثنين يمكن أن تحصل عليه في
    Lo siento mucho, Cipri, Ya sé que no es mucho pero es lo único que he podido reunir. Open Subtitles أنا آسف, ثيبرى. وأنا أعلم أنه ليس كثيرا, ولكن هذا كل ما امكننى الحصول عليه.
    ♪ Y Yo sé que no es el vino, porque me siento muy bien Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس من النبيذ، كوس أشعر على ما يرام
    Y sé que ha sido difícil para ti estar sin hacer nada en casa desde tu accidente de auto. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك
    Y sé que, en su época, Ud. Admitió haberlos usado. Open Subtitles وأنا أعلم أنه في أيامك أنت اعترفت أنك تعاطيته
    Y sé que tienes que manejar tu negociación, pero deberías estar aquí con nosotros. Open Subtitles وأنا أعلم أنه عليك أن تتعامل مع أمورك الخاصة لكنني أخبرك أنك يجب أن تكون هنا معنا
    Y sé que suena loco, pero cuando vi por primera vez la luz... sentí algo. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو, انه جنونا لكن عندما رأيت ذلك الضوء لاول مرة شعرت بشئ ما
    Lo vi en la calle, Y sé que me vio, Walt. Open Subtitles رأيته في الشارع، وأنا أعلم أنه راني والت
    Y sé que eso suena muy cursi, cariño, pero funcionó. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو حقا جبني، والعسل، لكنه يعمل.
    Sé que es difícil anunciar la convocación de una sesión de emergencia con tanta anticipación, precisamente por tratarse de una sesión de emergencia. UN وأنا أعلم أنه يصعب الإعلان عن عقد جلسة طارئة قبل فترة طويلة، وذلك لأنها ببساطة جلسة طارئة.
    Sé que es en serio. Esto no es ninguna picadura de mosquito. Open Subtitles وأنا أعلم أنه أمر جاد هذا ليس لدغة بعوضة
    Sé que es arriesgado y no quisiera obligarle. Open Subtitles وأنا أعلم أنه مخاطرة كبيرة، وأنا لا أريد أن قوة لك أن تفعل ذلك.
    Bueno Sé que es un Ingeniero en Sistemas. Open Subtitles حسنا، وأنا أعلم أنه هو موسم كل وقت أن تساعد الزعيم،
    Sé que es un comportamiento delirante pero es importante para mí. Open Subtitles وأنا أعلم أنه سلوك تضليلي ولكنه مهم بالنسبة لي
    Ya Sé que es una especie de supercoche, pero se supone que también tiene que ser lujoso y cómodo. Open Subtitles وأنا أعلم أنه نوع من السوبر , ولكن من المفترض أن يكون الفاخرة ومريحة كذلك.
    Sofia me llamó, y se que era el cumpleaños de tu mamá esta semana. Y pienso que explica tu comportamiento ayer. Open Subtitles يسمى صوفيا لي، وأنا أعلم أنه كان عيد ميلاد أمك هذا الاسبوع. أوه. وأعتقد أن يفسر سلوكك أمس.
    El Domingo por la noche, y se que es la exposición de mamá, y se que es realmente importante, pero puedo hacer las dos cosas. Open Subtitles مساء الأحد ، وأنا أعلم أن يوم إفتتاح معرض أمي وأنا أعلم أنه مهم جدًا ولكن بإمكاني فعل الأثنين معًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus