"وأنت لم" - Translation from Arabic to Spanish

    • y no
        
    • tú no
        
    • y nunca
        
    • y usted no
        
    • Y tu no
        
    • ¿ Y
        
    • y tú nunca
        
    • y ni
        
    Ellos dijeron que selláramos la casa y no llegaste a tiempo, así que... Open Subtitles وقالوا أحكموا غلق المنازل وأنت لم تكوني متواجدة في المنزل, لذا
    ¿Y no lo has cogido por que te molestó que no parara de leerlo anoche? Open Subtitles وأنت لم تأخذه لأنك غاضب من أنني لم أمتنع عن القراءه البارحه ؟
    ¡Y no tomaste ninguna responsabilidad! ¡Se suponía que tú eras el líder! Open Subtitles وأنت لم تتحمّل أي مسؤولية، كان يجب أن تكون قائدهم
    Y tiene hambre. tú no has tenido hambre desde que ganaste el cinturón. Open Subtitles وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ أن ربحت هذا الحزام
    20 años atras usted bajó aquí para ver si podía meter un equipo Jamaiquino dentro de un bobsled y nunca tuvo esa oportunidad. Open Subtitles قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً
    Había algo que quería decirme antes de morir... y usted no quería que lo supiera. Open Subtitles كان هناك شيء أراد إخباري إياه قبل وفاته وأنت لم ترغب في أعرفه
    Has tenido 19 años para pensar en eso ¿y no descubriste una respuesta diferente a que él lo hizo? Open Subtitles كان لديك 19 سنة للتفكير بذلك ، وأنت لم تجد أي إجابة إلا أنه فعلها ؟
    Sargento Primero, me pasé la mayor parte de ayer espiando a su hija, y no habló del curso de liderazgo ni una vez. Open Subtitles حضرة الرقيب الأول، لقد قضيت يوم أمس كلّه تقريبا أتجسّس على ابنتك، وأنت لم تتحدّث ولو مرّة عن دورة القيادة.
    Sabía que iba a por ti y no contestabas a mis llamadas. Open Subtitles وكنت أعلم أنه يسعى ورائك وأنت لم تجب على اتصالات
    No fuiste feliz y... no lo eres ahora ni yo tampoco. Open Subtitles وأنت لم تكونى سعيدة وبطبيعة الحال لن تكونى سعيدة ولا أنا
    y no estás cualificado aún para aprender en nuestra escuela. Open Subtitles وأنت لم تؤهل لحد الآن للتعلم في مدرستنا.
    Así que un idiota hace falsas llamadas... y no pudiste encontrarlo. Open Subtitles إذن، فأحمق سحب المكالمات الهاتفية الخاصة بالمازح وأنت لم تتمكن من العثور عليه.
    Su chequera está cerrada en mi cajón, y no me ha pedido la llave. Open Subtitles دفتر صكوكك لدي بالدرج وأنت لم تسأل عن المفتاحِ
    ¿Supiste todo este tiempo dónde estaba y no la llamaste? Open Subtitles لقد كنت تعرف طوال هذا الوقت أين كانت وأنت لم تتصل بها أبدا ؟
    y no ven a los suizos sonriendo tampoco... Open Subtitles وأنت لم ترى الفريق السويسري أيضاً يبتسمون
    ¿Y no conocía al capitán Connor antes de esa noche? Open Subtitles وأنت لم تعرف كابتين كونور قبل هذه الليلة
    ¿Y no hablaste con ella antes que se fuera? Open Subtitles وأنت لم ترها قبل رحيلها؟ .. لم تتحدث معها؟
    Y tú no me diste ni un gramo de eso desde que comencé aquí. Open Subtitles وأنت لم تعطني إلا القليل من هذا منذ أن بدأت العمل هنا
    Estaba confundida ya que tuvimos una reunión de plantilla esta mañana y tú no estabas. Open Subtitles كنت مرتبكة منذ كان لدينا اجتماع للموظفين هذا الصباح وأنت لم تكن هنا.
    Es un encanto y nunca le has enviado flores. Open Subtitles إنها فتاة لطيفة وأنت لم ترسل لها الأزهار
    Ella terminó la relación y usted no podía aceptar un no por respuesta. Open Subtitles قامت بتدمير كل شئ وأنت لم تستطع الحصول على إجابة لهذا
    ¿Si me corto el pelo Y tu no lo notas, me importa una mierda? Open Subtitles لو قمت بحلاقة شعري وأنت لم تلاحظي، لن أكترث بتاتاً، لن أكترث
    Las cosas pasan y uno va cambiando. Open Subtitles إنهامجردأشياءتحدث، وأنت لم تدر بنفسك حينها
    y tú nunca le dejas hacer nada excepto trabajar y patrullar. Open Subtitles وأنت لم تسمح لها من قبل أن تفعل شيئاً سوى العمل والدورية
    Maldita sea, Jack, es tu cumpleaños y ni siquiera te tomaste un trago conmigo. Open Subtitles اللعنة جاك، انه عيد ميلادك وأنت لم تتناول حتى شرابا واحدا معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more