iv) Medidas adoptadas para cumplir los requisitos técnicos de las disposiciones adoptadas y cualquier otra información conexa pertinente; | UN | `4` الخطوات المعتمدة لتلبية الشروط التقنية للأحكام المعتمدة وأيّ معلومات أخرى ذات صلة بهذا الموضوع؛ |
Debería ser capaz de usar la jeringa para extraer el gas y cualquier fluido oxigenado. | Open Subtitles | ينبغي مع المحقنة أن أكون قادرة على إستخراج الغاز وأيّ سائل مشبع بالغاز |
y cualquier cosa que podría haber pasado en el lado no lo podría ver. | Open Subtitles | وأيّ شئ يُمكنُ أنْ يَحْدثَ جانباً أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَرى |
¿Y qué mejor manera hay para hacer eso que estar siempre sobrio? | Open Subtitles | وأيّ طريقة أفضل لفعل ذلك عدا أن تكون متزنا بالكامل؟ |
¿Y qué arreglo económico conseguiría divorciándome de un bombero? | Open Subtitles | وأيّ نوع من التسوية سأحصل عليها من إطفائي؟ |
¿Y cuál es tu problema que te hace saltar desde la torre del reloj? | Open Subtitles | وأيّ مشكلة جعلتك تقفزين من برج الساعة؟ |
Tiene la cara mas fina que he visto y el cuerpo que va con ella les digo, él es malo y mis amigas me dicen que lo han visto preguntando por mi y cualquier cosa que puedas hacer para llamar la atención a tu boca es bueno | Open Subtitles | وأيّ شيء تستطيعين القيام به لجذب الإنتباه إلى فمك فهو جيّد |
Dile que traiga al equipo y cualquier policía que encuentre. | Open Subtitles | أخبرْه أن يحضر الفريقِ وأيّ شرطي يمكن ان ياتي به. |
Mientras se terminan la estación los huevos permanecen bajo tierra ocultos de aves y cualquier depredador que pudiera comérselos | Open Subtitles | بينما تمرّ الفصول، يستقرّ البيض تحت الأرض، مخفيّ عن الطيور وأيّ مفترس آخر قد يأكله. |
y cualquier pájaro que deja sus alas muere en el cielo. | Open Subtitles | وأيّ طير يغادر تلك الأوراق يموت في السماء |
Haces todo lo que debe hacer una esposa y cualquier hombre estaría feliz de tener una esposa como tú y valoro que me hayas soportado con todos mis problemas. | Open Subtitles | أنت تَفعلين كل شيءَ يَجِبُ أَن تفعله الزوجة، وأيّ رجل سَيَكُون سعيدَ بأن عِنْدَه زوجة مثلك، وشكراً لك لتحملي |
y cualquier intento de ayudar a un preso a fugarse se responderá a tiros. | Open Subtitles | وأيّ محاولة لمُسَاعَدَةسجين للهروب سيكون الرد قاتلا. |
y cualquier nuevo bebé sería bienvenido en esta feliz escena con los brazos abiertos y el corazón. | Open Subtitles | وأيّ طفلٍ جديد سيرحّب به في هذا المشهد السعيد,بأذرعٍ وقلوبٍ مفتوحة |
Desde hace 80 años, tenemos desde ropa interior a vehículos blindados, con entregas a cualquier hora y cualquier sitio, somos la tienda de variedades Havoc de tu barrio. | Open Subtitles | بعد ثمانية عشر عاماً من الخدمة من الملابس الداخلية إلى السيارات المصفحة سأرسل لك أي شيء تريده في أيّ زمانٍ وأيّ مكان |
Y ¿qué muchacho no desea en secreto poderes que Io saquen de su vida ordinaria y que le den una vida especial? | Open Subtitles | وأيّ صبي لم يتمنى أبداً الحظي بقوى لدبّ نفحة خارقة على حياته الصغيرة المملة؟ |
¿Y qué adicta al speed que se respete bebe té de hierbas? | Open Subtitles | وأيّ مهووسة بمُخدّر السبيد مُفتخرة بنفسها تشرب شاي أعشابٍ؟ |
Bueno, no me pareces... como el tipo de persona que renunciaría a las cosas, y ¿qué más te impidió terminar en West Point? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ لا تُلهميني كشخصٍ سيتخلّى عن شيءٍ، وأيّ شيءٍ آخر سيمنعكِ من إنهاء العسكريّة؟ |
¿Y qué parte de esa guía incluía el allanamiento del ayuntamiento? | Open Subtitles | وأيّ جُزء من ذلك الإرشاد تضمّن إقتحام دار البلديّة؟ |
Me has encerrado durante cuánto tiempo, ¿y qué les hice que fuera tan malo? | Open Subtitles | احتجزتموني لكلّ هذه الفترة وأيّ عمل فعلته بكم بهذا السوء؟ |
¿Y cuál soy yo en esa ecuación? | Open Subtitles | وأيّ طرفيّ هذه المعادلة أنا؟ |
Y cuáles tenían el camino secreto a la independencia financiera. | Open Subtitles | وأيّ العُلب تحوي الطرق السريّة للإستقلال المالي. |
El presidente, el vicepresidente, y los jefes de estado, Y cualquiera del congreso. | Open Subtitles | الرئيس ونائب الرئيس وأيّ عضو بهيئة الأركان المشتركة وكلّ من بالكونغرس |