"وإلى جميع قرارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • y todas las resoluciones
        
    • así como todas las resoluciones
        
    Recordando la Carta y todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a los diamantes de zonas en conflicto, y decidida a contribuir a la aplicación de las medidas establecidas en esas resoluciones y a apoyarla, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وإذ تعقد العزم على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات ودعم هذا التنفيذ،
    Recordando la Carta y todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a los diamantes de zonas en conflicto, y decidida a contribuir a la aplicación de las medidas establecidas en esas resoluciones y a apoyarla, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وإذ تعقد العزم على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات ودعم هذا التنفيذ،
    Recordando la Carta y todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a los diamantes de zonas en conflicto, y decidida a contribuir a la aplicación de las medidas establecidas en esas resoluciones y a apoyarla, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وتصميما منها على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات، ودعم هذا التنفيذ،
    Recordando la Carta y todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a los diamantes de zonas en conflicto, y decidida a contribuir a la aplicación de las medidas establecidas en esas resoluciones y a apoyarla, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وتصميما منها على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات، ودعم هذا التنفيذ،
    Recordando todas las resoluciones anteriores de la Asamblea General y del Consejo sobre el derecho a la alimentación, así como todas las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Recordando la Carta y todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a los diamantes de zonas en conflicto, y decidida a contribuir a la aplicación de las medidas establecidas en esas resoluciones y a apoyarla, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وتصميما منها على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات ودعم هذا التنفيذ،
    Recordando la Carta y todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a los diamantes de zonas en conflicto, y decidida a contribuir a la aplicación de las medidas establecidas en esas resoluciones y a apoyarla, UN وإذ تشير إلى الميثاق وإلى جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وتصميما منها على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات، ودعم هذا التنفيذ،
    Recordando también la resolución 57/167 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2002, y todas las resoluciones anteriores de la Asamblea sobre el envejecimiento y el Año Internacional de las Personas de Edad, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى جميع قرارات الجمعية العامة السابقة المتعلقة بالشيخوخة والسنة الدولية للمسنين،
    Recordando también la resolución 57/167 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2002, y todas las resoluciones anteriores de la Asamblea sobre el envejecimiento y el Año Internacional de las Personas de Edad, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى جميع قرارات الجمعية العامة السابقة المتعلقة بالشيخوخة والسنة الدولية للمسنين،
    Recordando también las resoluciones 9/1, de 24 de septiembre de 2008, y 18/11, de 27 de septiembre de 2011, y todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre esta cuestión, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراريه 9/1 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 و18/11 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2011 وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Recordando también sus resoluciones 21/17, de 27 de septiembre de 2012, 18/11, de 27 de septiembre de 2011, 9/1 de 24 de septiembre de 2008, y todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre esta cuestión, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراراته 21/17 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012، و18/11 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2011، و9/1 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Recordando su resolución 49/196, de 23 de diciembre de 1994, la resolución 1995/89 de la Comisión de Derechos Humanos, de 8 de marzo de 1995 Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1995, Suplemento Nº 3 y correcciones (E/1995/23 y Corr.1 y 2), cap. II, secc. A. , y todas las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre la cuestión, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/١٩٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٥/٨٩ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥)١٢(، وإلى جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    Recordando sus resoluciones 46/242, de 25 de agosto de 1992, 47/1, de 22 de septiembre de 1992, 47/121, de 18 de diciembre de 1992, 48/88, de 20 de diciembre de 1993, 49/10, de 3 de noviembre de 1994, y todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas a la situación en Bosnia y Herzegovina, UN إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٢٤٢ المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٢، و ٤٧/١ المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، و ٤٧/١٢١ المــؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/٨٨ المــؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/١٠ المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وإلى جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك،
    Recordando la resolución 733 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de enero de 1992, y todas las resoluciones posteriores pertinentes del Consejo de Seguridad, la resolución 47/167 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1992, y la resolución 1993/86 de la Comisión de Derechos Humanos, de 10 de marzo de 1993, UN " وإذ تشير الى قرار مجلس اﻷمن ٧٣٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وإلى جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة التي صدرت بعد ذلك، وكذلك الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ والقرار ١٩٩٣/٨٦ الصادر عن لجنة حقوق الانسان بتاريخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣،
    Recordando la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, que contiene la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y todas las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas relativas a los territorios no autónomos, en particular la resolución 59/133 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 59/133 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Recordando la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, que contiene la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y todas las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas relativas a los territorios no autónomos, en particular la resolución 59/133 de la Asamblea, de 10 de diciembre de 2004, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، ولا سيما قرار الجمعية 59/133 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Recordando la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1960, que contiene la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y todas las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas relativas a los territorios no autónomos, en particular la resolución 59/133 de la Asamblea, de 10 de diciembre de 2004, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، ولا سيما قرار الجمعية 59/133 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Recordando su resolución 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, que contiene la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y todas las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas relativas a los territorios no autónomos, en particular la resolución 60/116 de la Asamblea, de 8 de diciembre de 2005, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 60/116 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Recordando todas las resoluciones anteriores de la Asamblea General y del Consejo sobre el derecho a la alimentación, así como todas las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los que han sido encarcelados posteriormente, así como todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la toma de rehenes y la resolución 57/220 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2002, UN إذ تشير إلى كافة قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم مـَــن يُسجنون فيما بعد، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخـذ الرهائـن وإلى قرار الجمعية العامة 57/220 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los que han sido encarcelados posteriormente, así como todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la toma de rehenes y la resolución 61/172 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2006, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخذ الرهائن وإلى قرار الجمعية العامة 61/172 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more