la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
Posteriormente, el autor envió cartas al Fiscal General y al Presidente del Tribunal Supremo, sin resultados. | UN | وفي وقت لاحق، وجه صاحب البلاغ رسالتين إلى المدعي العام وإلى رئيس المحكمة العليا، لكنهما لم تُجديا نفعا. |
General al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad | UN | إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمـن |
AL SECRETARIO GENERAL y al Presidente del CONSEJO DE | UN | وموجهتـان إلى اﻷميـن العـام وإلى رئيس مجلس |
AL SECRETARIO GENERAL y al Presidente del CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ ANTE | UN | إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلـس اﻷمن من الممثل الدائم |
General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro | UN | وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا |
al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العـام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائـم لفلسطين |
SECRETARIO GENERAL y al Presidente del CONSEJO DE SEGURIDAD POR LA ENCARGADA DE NEGOCIOS INTERINA DE LA MISIÓN PERMANENTE DE LA REPÚBLICA CENTROAFRICANA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من |
AL SECRETARIO GENERAL y al Presidente del CONSEJO | UN | موجهتـان إلـى اﻷميـن العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من |
al Secretario General y al Presidente del Consejo de | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزيرة |
General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el | UN | أفغانستان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل |
DIRIGIDAS AL SECRETARIO GENERAL y al Presidente del CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE | UN | إلى اﻷمين العـام وإلى رئيس مجلس اﻷمـن من الممثل الدائـم للعـراق |
para los Derechos Humanos y al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina | UN | لحقـوق الإنسـان وإلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من المراقب الدائم |
SECRETARIO GENERAL y el Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختــــان ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ موجهتان من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
Cartas idénticas de fecha 26 de junio de 2006 dirigidas al Secretario General y a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 26 حزيران/يونيه 2006 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Por último, el informe se remitió para su aprobación a los Comités Permanentes del Parlamento y al Primer Ministro. | UN | وأرسل التقرير في النهاية إلى اللجان الدائمة في البرلمان وإلى رئيس الوزراء للموافقة عليه. |
Ante esta situación, dirige un llamamiento urgente al Presidente de la República de Sierra Leona y al Jefe de las fuerzas de los rebeldes para que ordenen la cesación de los combates. | UN | وفي مواجهة هذه الحالة أصدر نداء عاجلا إلى رئيس جمهورية سيراليون وإلى رئيس قوات التمرد يحثهما على إصدار أوامرهما بوقف القتال. |
El autor afirmaba que había presentado denuncias sobre las condiciones de reclusión ante la Fiscalía y ante el Presidente, pero que todas ellas habían sido ignoradas. | UN | وادعى أنه اشتكى من أوضاع الاحتجاز إلى مكتب المدعي العام وإلى رئيس الدولة ولكن لم يُلتفت إلى شكاواه. |
La experta entregó copia de la presentación al Fiscal General y a la Presidenta de la Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en Materia de Derechos Humanos (COPREDEH). | UN | وأعطت الخبيرة صورة من العريضة إلى النائب العام وإلى رئيس اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان. |