| Estoy segura que no es tan aterrador si está en la internet. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه غير مخيف إن كان على شبكة الويب |
| Él ha estado haciendo que me quede adentro donde es seguro, y estoy bastante segura que lo hizo porque no quise escucharlo. | Open Subtitles | لقد كان يضغط علىّ للبقاء بالداخل حيث المكان آمن ، وأنا واثقة أنه فعل ذلك لإنني لم أستجيب له |
| Estoy segura de que todo está bien, sólo es un mal pensamiento. ¡Dios! | Open Subtitles | أنا واثقة أنه سيكون بخير , هو مشوه الذهن لا أكثر |
| Bueno, estoy segura de que no sabe nada sobre no usar pintura con plomo. | Open Subtitles | حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص. |
| Hay una horrible corriente por aquí, Seguro que no estaba en tiempos de mi tío | Open Subtitles | هنالك تيار هوائي صادم أنا واثقة أنه لم يكن كذلك في أيام عمي |
| Pues llámalo, Seguro que fue un descuido. | Open Subtitles | اتصل به إذن. أنا واثقة أنه لم يدعُك سهواً |
| Estoy segura que no tienes de que preocuparte. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه ليس لديكِ ما تقلقي بشأنه أتعلمن؟ |
| Está bien. Es un profesional. Estoy segura que ya casi termina. | Open Subtitles | لا بأس، إنه محترف أنا واثقة أنه تقريباً انتهى |
| Oye, estoy segura que si hubiera algo mal, Jack lo sabría. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه إن كان هناك مكروه كان سيعرفه جاك |
| Si tuviera un marido, estoy segura que estaría feliz de oír eso. | Open Subtitles | إن كان لديَّ زوج أنا واثقة أنه كان سيسعده سماع هذا |
| Y estoy segura que si te esmeras podrás hacer un pastel de merengue de limón incluso mejor que el mío. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنه إن فكرتِ جيداً يمكنك الوصول لوصفة أفضل مني لفطيرة الليمون |
| Estoy segura que tras algunos años de buena conducta te dejarán ver de nuevo el sol. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه بعد سنوات من حسن السلوك، سيتركونك ترين الشمس ثانية. |
| Estoy segura de que se comportarán como buenos cristianos. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه يمكنني الأعتماد عليكم للقيام بواجبكم كمسيحيين |
| Y yo estoy segura de que tenía un oficio, antes de ser nombrado caballero. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنه كان يمتلك دكانْ جيداْ قبل نيله لمرتبة الفروسيه |
| ¡Mr Collins, estoy segura de que no habrá objeciones! | Open Subtitles | سيد كولينز,أنا واثقة أنه لن يكون هناك أى أعتراض |
| Eso sería genial. ¿Estás segura de que es kosher? | Open Subtitles | سيكون رائعاً , هل أنت واثقة أنه لحم بقري ؟ |
| ¿Segura de que este trabajo no esta afectandote? | Open Subtitles | هذا العمل الذي ستقومين به هل أنتِ واثقة أنه لن يغيرك؟ |
| Seguro que con el tiempo podrá descifrar esos símbolos. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه مع الوقت سيمكنه فهم هذه الرموز |
| Sí, estoy Seguro que una vez ejerza mis habilidades periodísticas en ti desenterraré un esqueleto o dos. | Open Subtitles | نعم، وأنا واثقة أنه عندما أطلق عليك مهاراتي الصحفية سأكتشف هيكل عظمي أو اثنان |
| Seguro que no es un bolsillo tan profundo como el océano? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنه ليس عمق الجيوب بعمق المحيطات ؟ |
| ¿Seguro que te apañas con todo esto? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنه بإمكانك التعامل مع كل هذا ؟ |
| Estoy seguro de que podemos usar esta información para recrear la bomba. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه يمكننا استخدام هذه المعلومات لإعادة تصنيع القنبلة |