"واثق أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguro que
        
    • seguro de que
        
    Oh, estoy seguro que fué mi hermano, trata de matarme cada mes. Open Subtitles ،أنا واثق أنه كان أخي مجدداً يحاول قتلي كل شهر
    - Entonces estoy seguro que podremos verlo claramente desde el aire mientras lo sobrevolamos. Open Subtitles إذاً أنا واثق أنه بإمكاننا رؤيته بكل وضوح بينما نطير من فوقه
    seguro que te dio la opinión simplemente porque le preocupaba la paciente. Open Subtitles أنا واثق أنه أعطاك رأيه فقط لأنه يقلق بشأن المريضة
    Estoy seguro de que bajo su conducción idónea y capaz, la Comisión tendrá una orientación fructífera en el examen de su difícil programa. UN وإني واثق أنه بفضل قيادتكم الحكيمة والمقتدرة سيتوفر لهذه اللجنة اﻹرشاد الذي تحتاجه للنجاح في معالجة جدول أعمالها المليء بالتحديات.
    Estoy seguro de que, bajo su competente liderazgo, el período de sesiones de este año concluirá con éxito. UN وأنا واثق أنه في ظل قيادتكم المقتدرة ستتكلل دورة هذا العام بالنجاح.
    Pero estoy seguro de que cuando las focas se sienten acorraladas, su instinto les dice lo que va a pasar. Open Subtitles ل واثق أنه عندما و ساقوا هذه الحيوانات , غرائزهم تحذيرهم المصير النهائي.
    Los policías encontraron 16 cuerpos en la construcción, pero estoy seguro que hay más. Open Subtitles وجدت الشرطة 16 جثة في المبنى ولكني واثق أنه كان يوجد المزيد
    Sí. ¿Seguro que fue uno de éstos dos? No. Open Subtitles أجل , هل أنت واثق أنه سيكون أحد هذين الرجلين ؟
    Estoy seguro que él entenderá que le prives de ese placer. Open Subtitles إنى واثق أنه سيفهمك من حرمانه من تلك المتعة.
    - Dice que fue en un bombardeo. - ¡Seguro que es un Vietcong! Open Subtitles أنه يقول أنه أصيب فى أحد غارات الطائرات أنا واثق أنه من المتمردين
    ¿Estás seguro que no la mencionó porque estabas yendo al centro? Open Subtitles هل أنت واثق أنه لم يذكرها لأنه كان ينبغي عليك الذهاب الى مركز المدينة
    seguro que obtendrá un título y se sentirá orgullosa de él Open Subtitles أنا واثق أنه سيجعلكِ فخورة به . ويحصل على درجة عالية
    ¿Quisiera bajar a ver su apartamento? Estoy seguro que ha sido un día agotador. Open Subtitles أتريد أن تذهب لشقتك أنا واثق أنه كان يوما متعبا
    Este policía admite que estuvo allí, pero eso es todo y estoy bastante seguro que está mintiendo. Open Subtitles إنه يعترف بأنه كان هناك فقط وأنا واثق أنه يكذب
    No te preocupes. seguro que hay un gay en la zapatería. Open Subtitles لا تقلق، أنا واثق أنه سيكون هناك رجل شاذ في قسم الأحذية
    Estoy seguro de que él pensó que yo era comunista. Open Subtitles لكنى واثق أنه اعتقد حقاً أننى كنتُ شيوعياً.
    Estoy seguro de que todavía tienes "contactos", Open Subtitles لقد كنت شرطيا.. أنا واثق أنه مازال لديك أصحاب..
    Es hermosísimo. ¿Estás seguro de que no es peligroso? Open Subtitles إنه جميل بشكل مخيف، لكن هل أنت واثق أنه آمن؟
    Estoy seguro de que esta tarde estaba afeitado. Sé que se afeitó. Open Subtitles أنا واثق أنه كان نظيفاً وحليق الذقن هذا الصباح
    A alguien a quien le incomoda tanto la muerte o no tiene experiencia con ella o tiene demasiada y estoy seguro de que no es lo primero. Open Subtitles أي شخص بهذه الغرابة إما لم يتعامل مع الموت أو تعامل معه أكثر من اللازم و أنا واثق أنه ليس الاختيار الأول
    Estoy seguro de que será algo que has comido. Open Subtitles أنا واثق أنه شيء أكلته على الغداء، نفس المشكلة، معدة حساسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more