Y como agente de policía es mi deber advertirle... que lo que él diga puede usarse en su contra. | Open Subtitles | كظابط قانون , فانه من واجبى ياسيدتى ان احذرك, اى شئ يقوله هذا الشخص سيؤخذ عليه. |
Decían de mí, sin mi consentimiento que mi deber era servirles sin alternativa o recompensa. | Open Subtitles | أدعوا هذا على بدون موافقتى أن واجبى أن أخدمهم بدون أختيار أو مكافأة |
Respondi como pude a ciertos puntos de derecho común... que el rey me planteó, como es mi deber. | Open Subtitles | أجبت بقدر إستطاعتى على بعض النقاط القانونية التى أثارها الملك بما يُحتّمه على واجبى تجاهه |
¿Sabes lo que pasaría si entregara mis deberes de tu puño y letra? | Open Subtitles | أنت تدرك ما الذى سيحدث لو سلمت واجبى بخط يدك اليس كذلك؟ |
Cumpliré mi obligación con el Conde y me reuniré con la familia. | Open Subtitles | سأنفذ واجبى تجاه الكونت وسأقابل العائلة. |
Aunque seamos ex, aún es mi tarea cuidar de ella, ¿cierto? | Open Subtitles | بالرغم من أننا إفترقنا, ولكن لا زال من واجبى أن أحميها, صح؟ |
Limpiar mi cuarto es mi trabajo también. ¿Por qué tocas mis cosas? | Open Subtitles | وترتيب حجرتى هو واجبى أيضا لماذا تعبثين بأشيائى؟ |
Siento que es mi deber informarle de lo que yo considero una serie de graves errores de los líderes de la expedición. | Open Subtitles | إننى أرى أن من واجبى إبلاغك بوجود أخطاء خطيرة فى تقدير المخاطر بين قادة البعثة ، و خاصة د. |
Es mi deber observar todas las viejas costumbres. | Open Subtitles | انه واجبى أن ألاحظ الزبائن الكبار ابن أخى أصر عليه |
Sra. Crosbie, sé que suena brutal, pero es mi deber hacerle unas preguntas. | Open Subtitles | سيدة كروسبى, قد ابدو قاسيا, ولكنى اخشى ان هذا واجبى, ان اسألك بعض الأسئلة |
Como su decano, es mi deber decir que usted jamás será un arquitecto. | Open Subtitles | أنه من واجبى كعميد للجامعة أن اخبرك أنك لن تصبح مهندس معمارى |
Majestad, es mi deber recordaros una vez más, mañana. | Open Subtitles | يا صاحب الجلاله .. من واجبى أن أذكرك مره أخرى بالغد |
Puede decir que cumplí con mi deber. | Open Subtitles | نعم، نعم، يمكنك أن تقول أننى أديت واجبى. |
Disculpe señor. Conozco mi deber, y lo cumplo. | Open Subtitles | .أستمحيك عذراً, سيدى أنا أعلم واجبى, و أنفذه |
Estoy abrumado, pero es mi deber decirte... | Open Subtitles | لقد غمرنى حبك ولكن للآسف أشعر إنه من واجبى أن أشرح |
Ordeno un menú, Sr. Como posadero es mi deber servirlo. | Open Subtitles | لقد طلبت وجبة سيدى ومن واجبى كصاحب حانة ان اخدمك |
Quizá me dirá que es mi deber contarle al pueblo acerca de eso... no echarle tierra al asunto. | Open Subtitles | لكن ربما تخبرنى أن من واجبى أخبار البلدة بكل ذلك وعدم إخفاء الحقيقية |
¿Qué hay de mis deberes, McFly? | Open Subtitles | ماذا عن واجبى يا ماكفلاى. |
Es mi obligación resguardar rigurosamente la intimidad de nuestros alojados. | Open Subtitles | سيدتى، انه من واجبى كموظف استقبال ان احمى خصوصية ضيوفنا. |
Cuando termino mi tarea, me dedico a leer. | Open Subtitles | عندما أنتهى من واجبى المدرسى , أقوم بالقراءة |
Sé que crees que lo que haces es correcto pero mi trabajo es no permitir que suceda. | Open Subtitles | علي ، اعرف ان ما تقوم به تعتقد انه الصواب ولكن من واجبى ان امنعك |
- Nuestro deber es... - No me enseñe mis obligaciones, general. | Open Subtitles | واجبنا هو لا تعلمنى واجبى يا جنرال جيرار |