| Y si leen lo escrito sobre el tema, una de las cosas que debemos aceptar es que incluso cuando uno es el sujeto del experimento, uno no sabe. | TED | و إذا قرأت تلك المقالة , واحدة من الأشياء أنت فعلا يجب أن تتوصل إلى حتى و أنت معرض للتجربة سوف لن تعرف ذلك |
| una de las cosas que caracterizan a los extrovertidos son los estímulos. | TED | واحدة من الأشياء التي تميز المنفتحون هي أنهم يحتاجون التحفيز |
| Agradezco la oferta, pero tengo ética y una de las cosas que no haré es mentirle a mi socia. | Open Subtitles | أنا أقدر العرض، ولكن لدي الأخلاق واحدة من الأشياء التي سوف لا تفعله هو كذبة لشريكي. |
| Esta es una de las cosas que tienes que hacer para mantenerse en forma aquí. | Open Subtitles | هذه مجرد واحدة من الأشياء التي يجب . تفعلها للبقاء منسجماً بالخارج هنا |
| Esa es una de esas cosas que nunca Sabes a tiempo. | Open Subtitles | هذا واحدة من الأشياء و الباقي لا يعنيك في ذلك الوقت |
| una de las cosas que no recalqué en la introducción es que, sistemáticamente, el ritmo de la vida disminuye a medida que uno crece. | TED | واحدة من الأشياء التي لم أقم بالتركيز عليها في تلك المقدمة كانت المنهجية , بحيث أن سرعة الحياة تتراجع كلما كبرت |
| Así que la privatización es una de las cosas que hemos hecho. | TED | إذاً فالخصخصة هي واحدة من الأشياء التي قمنا بها. |
| Es una de las cosas que me parece más fascinante, sobre el estudio de nuestra historia profunda. | TED | انها واحدة من الأشياء التي أجدها أكثر من رائعة حول دراسة تاريخنا العميق. |
| Y una de las cosas geniales de ser paleontólogo es que cuando uno descubre una nueva especie, le pone nombre. | TED | الآن، واحدة من الأشياء الرائعة كونك من علماء الحفريات وهو عند عثورك على نوع جديد يحق لك حينها تسميته، |
| una de las cosas que es bueno recordar, siempre, es que cuando abriste ese restaurante, blancos y negros no podían comer juntos en esta ciudad. | TED | واحدة من الأشياء الجيدة أن تتذكرها دائماً، هو عندما افتتحت هذا المطعم، السود والبيض كانوا لا يأكلون سوياً في هذا البلد. |
| Ahora, una de las cosas que encuentro más motivante de todo esto que está sucediendo alrededor del libro desde que salió, es la reacción hacia él. | TED | الآن، واحدة من الأشياء الاكثر تميزا التي وجدت حول كل هذه الاشياء التي حدثت حول الكتاب منذ أن نشر، هو رد الفعل عليه. |
| Pero es una de las cosas que haces para comprobar que estás en un sueño, ¿no? | Open Subtitles | و لكن هذه واحدة من الأشياء التي تفعلها لتختبر نفسك فيما إذا كنت تحلم أو لا, صحيح؟ |
| Es una de las cosas que aún hacemos bien. | Open Subtitles | إنها واحدة من الأشياء التي لازال بإمكاننا القيام بها |
| una de las cosas más útiles que aprendí en la universidad. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء الأكثر فائدة التي تعلمتها في الكلية أسف |
| una de las cosas por las que Ronnie es conocido, es haber inventado los cuernos del Diablo, el símbolo más perdurable de la cultura heavy metal. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء التي روني هو معروف، هو قد اخترع أبواق الشيطان، الرمز الأكثر ديمومة للثقافة هیفی میتال. |
| una de las cosas que le gustan son las bromas y las cosas que odia... | Open Subtitles | وبنفس القدر من الأهمية أعرف الأشياء التي تكرهها لذا واحدة من الأشياء التي تحبها المقالب |
| una de las cosas que hacen de mi hermana una buen policía, es que ella es como un perro con un hueso. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء التى تجعل أختى ضابطة جيدة الأنها كا الكلب ومعه العظام؟ |
| Deja que te diga una de las cosas que he aprendido. | Open Subtitles | رقم اسمحوا لي أن أقول لكم، أنها هي واحدة من الأشياء التي تعلمتها. |
| Es una de las cosas que más amo de ti. | Open Subtitles | إنها واحدة من الأشياء التي أحبها فيك كثيرا |
| Espero de verdad que sepas conducir una de esas cosas. | Open Subtitles | آمل.. أنني أعرف كيف أقود واحدة من الأشياء. |
| El café es una de las pocas cosas que puedes conseguir y aún así la gente insiste en darte. | Open Subtitles | القهوة واحدة من الأشياء التي بإمكانك الحصول عليها من خلال استمرار الناس في محاولة إعطائها لك |