Se propone la creación de tres nuevos puestos: uno de categoría P–5 y dos de categoría P–3. | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة، وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفتان من الرتبة ف - ٣. |
13.16 Se propone crear tres puestos (dos de categoría P-4 y uno de categoría P-3). | UN | ١٣-١٦ من المقترح إنشاء ثلاث وظائف )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة )ف - ٣(. |
Se suprimieron tres puestos en total (uno de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales). | UN | ٢٦٠ - ألغي ما مجموعه ثلاث وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(. |
de servicios generales (incluido uno de la categoría principal) | UN | ٤٥ ع )بما فيها وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية( |
1996-1997: 3 P-5, 8 P-4, 9 P-3 y 17 puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y 16 de Otras categorías). | UN | ١٩٩٦-١٩٩٧: ٣ وظائف بالرتبة ف - ٥، و ٨ بالرتبة ف - ٤، و ٩ بالرتبة ف - ٣، و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة )واحدة من الرتبة الرئيسية و ١٦ من الرتب اﻷخرى(. |
La reducción registrada en los recursos de puestos obedece a la redistribución de un puesto de categoría P-4 al subprograma 4. | UN | وانخفاض الموارد المخصصة للوظائف جاء نتيجة لنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 إلى البرنامج الفرعي 4. |
Se propone la creación de dos nuevos puestos (uno de categoría P–5 y uno de contratación local). | UN | ١-٥٨ من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين )وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥ وواحدة من الرتبة المحلية(. |
13.16 Se propone crear tres puestos (dos de categoría P-4 y uno de categoría P-3). | UN | ١٣-١٦ من المقترح إنشاء ثلاث وظائف )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة )ف - ٣(. |
Asimismo, se solicita que se reclasifique un puesto de categoría D-1 a la categoría D-2 y uno de categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | كما أنه من المطلوب أيضا إعادة تصنيــف وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد- ٢ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤. |
Las necesidades reflejan la propuesta de eliminar un puesto de categoría P-4, uno de categoría P-3 y uno del cuadro de servicios generales que, como consecuencia de la revisión de los métodos de trabajo, no son necesarios para llevar adelante el programa de trabajo. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لا توجد حاجة إليها لتنفيذ برنامج العمل كنتيجة لتنقيح أساليب العمل. |
Las necesidades reflejan la propuesta de eliminar un puesto de categoría P-4, uno de categoría P-3 y uno del cuadro de servicios generales que, como consecuencia de la revisión de los métodos de trabajo, no son necesarios para llevar adelante el programa de trabajo. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لا توجد حاجة لها لتنفيذ برنامج العمل كنتيجة لتنقيح أساليب العمل. |
Se propone añadir dos puestos en 1998, uno de categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales (de empleado de registro), con lo que habrá ocho puestos en total. | UN | ويقترح لعام ١٩٩٨ إضافة وظيفتين، واحدة من الرتبة ف - ٢، وأخرى من فئة الخدمات العامة )كاتب لشؤون السجلات(، وبذلك يصل مجموع الوظائف إلى ثمانية. |
Se estima que se necesitarán 1.100.300 dólares para sufragar el costo de un puesto de D–2 y dos puestos de servicios generales (uno de categoría principal y uno de otras categorías). | UN | ٧٢ هاء - ٦ تتعلق الاحتياجـات التقديريـة البالغة ٠٠٣ ٠٠١ ١ دولار، بوظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية ووظيفة واحدة من الرتبة اﻷخرى. |
c) En la División de Servicios Operacionales: dos P-4, un P-3, un P-2 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal); | UN | )ج( شعبة الخدمـــات التنفيذيــــة: وظيفتــــان برتبة ف - ٤، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )منها وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية(؛ |
Al 31 de agosto de 1996 había 2 puestos vacantes del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal vacante desde mayo de 1996 y 1 de otras categorías vacante desde julio de 1996) | UN | وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦ كان هناك وظيفتان من فئة الخدمات العامة )واحدة من الرتبة الرئيسية شاغرة منذ أيار/مايو ١٩٩٦ وأخرى من الرتب اﻷخرى شاغرة منذ تموز/يوليه ١٩٩٦( |
c) Transferencia de tres puestos (uno de la categoría P-4 y dos del cuadro de servicios generales) y de recursos conexos no relacionados con puestos (11.000 dólares) de la Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | )ج( نقل ثلاث وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ و ٢ من فئة الخدمات العامة( والموارد ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف )٠٠٠ ١١ دولار(، من المكتب التنفيذي التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
IS3.42 Los recursos de personal aprobados en la actualidad para la Oficina de Ginebra de la APNU comprenden un puesto de P-3 y 11 puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal). | UN | ب إ ٣-٤٢ تضم الموارد من الموظفين الموافق عليها حاليا من أجل إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيــف وظيفــة واحدة برتبة ف - ٣ و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية(. |
un puesto de categoría D-1 será reclasificado como puesto de categoría D-2, que ocupará el jefe de la nueva División. | UN | وسيتغير تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة مد - 2 لرئاسة الشعبة الجديدة. |
Se propone la creación de dos nuevos puestos (uno de categoría P–5 y uno de contratación local). | UN | ١-٥٨ من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين )وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥ وواحدة من الرتبة المحلية(. |
Además, 12 puestos P-3/P-4 se reclasificaron en la categoría P-4 y uno en la categoría P-5. | UN | وأعيد تصنيف ما مجموعه 13 وظيفة من الرتبتين ف - 3/ف - 4 إلى وظائف من الرتبة ف - 4 ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 5. |
La Comisión recomienda también la aceptación de un puesto de contratación local. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على وظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
En relación con el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se solicitan tres puestos, uno de P-4, uno de P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías), con un costo estimado de 191.000 dólares. | UN | 387 - وثمة ثلاث وظائف، واحدة من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-2 وواحدة من فئة الخدمات العامة، تقدر تكلفتها بـ 000 191 دولار، مطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Se propone igualmente redistribuir una plaza de categoría P-2 de la anterior Dependencia de Asuntos Humanitarios y un oficial nacional de la anterior División de Gobernanza, Apoyo al Estado de Derecho, Reforma de la Policía y Lucha contra los Estupefacientes. | UN | 116 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة، ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات الملغاة. |