"واحد و" - Translation from Arabic to Spanish

    • uno y
        
    • y uno
        
    • y un
        
    Bueno, puedo decirte que les dispararon una y otra vez, un total de seis en uno y cinco en el otro. Open Subtitles أستطيع القول أنهم تلقوا طلاقات مرارا وتكرارا وتكرارا ما مجموعه ستة في واحد و خمس طلقات في الآخر
    En votación registrada, por 180 votos contra uno y ninguna abstención, la Comisión aprueba el proyecto de resolución . UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 180 صوتا مقابل صوت واحد و عدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    En 2009 esa demora oscilaba entre uno y 139 días, con un promedio de 41 días. UN وكانت فترة التأخير تبلغ 41 يوما في المتوسط في عام 2009، حيث تراوحت بين يوم واحد و 139 يوما.
    Dos contra uno... y no me importa si eres malabarista. Open Subtitles إثنان ضد واحد. و لا أهتم إذا استطعت أن تخدع.
    y uno, dos, y tres y cuatro Open Subtitles واحد و اثنان و ثلاثة و أربعة و خمسه
    Hubo un superviviente dos muertos y un robot destrozado y sin arreglo. Open Subtitles هناك ناج واحد و ميتان وإنسان آلي إصلاحه غير ممكن
    Las apuestas estaban veinte a uno, y yo no tenía el dinero suficiente. Open Subtitles حقق مكسب عشرين إلى واحد و لم يكن معى ما يكفى من المال للمراهنه عليه
    Tú serás la ruidosa número uno. Y tú, la dos. Open Subtitles أنتِ الفتاة المزعجة رقم واحد و أنتِ الفتاة المزعجة رقم اثنين
    Ve a la página uno y lee el primer párrafo. Open Subtitles نعم افتَح صَفحة رقم واحد و اقرأ المَقطَع الأول
    Aprecio esa regla. Sólo necesito ganar uno y estoy listo. Open Subtitles أقدّر القاعدة, انا حقاً أفعل, انا فقط أحتاج لفوزٍ واحد و انا بخير.
    Corre a toda velocidad en uno y camina con calma en otro. Open Subtitles يَنطلقُ مِنْ واحد و المشي بشكل هادئ في الآخرينِ.
    uno y dos y tres y cuatro y date vuelta como si fuera en serio. Open Subtitles واحد و اثنين و ثلاثه و أربعه ثم أستديروا حول أنفسكم
    Yo estaría feliz de vender ya uno y Voy a vender ya un poco de gas , también. Open Subtitles سأكون سعيدا لبيع يا واحد و أنا يا ستبيع بعض الغاز أيضا‎.
    Espero que nos envíes una copia a cada uno. Y por favor inscribirlo, Open Subtitles , أرجو أن ترسل لنا نسخة لكل واحد ...و ضع إهداء
    - Sólo necesito convencer a uno, y si puedo hacer eso, el resto vendrá. Open Subtitles أنا بحاجة لإقناع شخص واحد و إن نجحت، سيأتي الباقون
    Alpha uno y dos, confirmen sus posiciones. Open Subtitles ألفا واحد و إثنان أكدا مواقعكم
    Alpha uno y dos hasta nueva orden... mantengan su posición de tiro. Open Subtitles ألفا واحد و إثنان , حتى الأمر التالى حافظوا على موقع الإطلاق
    Tres es uno y dos, seis es uno y ocho, seis es dos y dos, viene siendo cuatro chelines, ocho peniques. Open Subtitles ثلاثه تساوى واحد و إثنان و سته تساوى واحد و ثمانيه و سته تساوى إثنان و إثنان يكونالمجموع.. أربع شلنات و ثمانيه بنسات
    Tienen dos. Tú usa uno, y yo el otro. Open Subtitles حسناً, لديهم إثنان منهم أنت تستخدمين واحد و أنا الآخر
    Me temo que es todos para uno y uno para todos. Open Subtitles انا اخاف ان يكون "الكل في واحد" و "الواحد في الكل"
    Hay uno y uno y una. Open Subtitles هناك واحد و واحد واحد
    Imaginen una persona muy popular en la red social -como un anfitrión de una fiesta con cientos de amigos- y un misántropo que tiene un solo amigo; si uno toma una persona al azar, es mucho más probable que conozca al anfitrión. TED تخيل شخص ذو شعبية كبيرة في الشبكة الإجتماعية كمظيف حفلات لديه المئات من الأصدقاء و شخص مصاب ببغض البشرية لديه صديق واحد و أنت أخترت شخص عشوائيا من السكان هم سيكونون أكثر ميلاً لمعرفة مظيف الحفلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more