"وادي نهر" - Translation from Arabic to Spanish

    • el valle del río
        
    • del valle del río
        
    • Wadi Nahr
        
    • al valle del río
        
    Se ha informado de la existencia de un estado de excepción de hecho en el valle del río Senegal. UN وأبلغ أن هناك حالة طوارئ بحكم اﻷمر الواقع قائمة في وادي نهر السنغال.
    Se ha informado de la existencia de un estado de excepción de hecho en el valle del río Senegal. UN وأبلغ أن هناك حالة طوارئ بحكم اﻷمر الواقع قائمة في وادي نهر السنغال.
    Se ha informado de la existencia de un estado de excepción de facto en el valle del río Senegal. UN وأبلغ أن هناك حالة طوارئ بحكم اﻷمر الواقع قائمة في وادي نهر السنغال.
    Este año se han confirmado varias acusaciones relacionadas con la inhibitoria en la causa del valle del río Lašva. UN وصودق في هذه السنة على عدد من عرائض الاتهام المتصلة بطلب إحالة قضية وادي نهر لاشفا.
    La ruta sudoriental del valle del río Bazarchai de Kubatly a Khanlik une a Kubatly con el distrito vecino de Zangelan, al sur. UN أما الطريق الجنوبية الشرقية في وادي نهر بازاركاي المؤدية من كوباتلي إلى خانليك تتصل كوباتلي بمنطقة زانغيلان المجاورة في الجنوب.
    Según algunos testigos los rebeldes habrían llegado alrededor de las 21.00 horas por el valle del río Ntahangwa y, según otros, por el puente del río en minibús. UN وذكر بعض الشهود، أن المتمردين وصلوا حوالي الساعة التاسعة مساءً من وادي نهر نتاهنغوا، وبينما أكد آخرون أنهم وصلوا من جسر النهر بحافلة صغيرة.
    El Estado de Iberia fue fundado en torno al siglo IV antes de J.C. en el valle del río Kura, en Georgia oriental. UN وقد أنشئت دولة إيبيريا حوالي القرن الرابع قبل ميلاد المسيح في وادي نهر كورا في المنطقة الشرقية من جورجيا.
    Está conectado con el distrito de Zangelan al oeste por una carretera de dos carriles aceptablemente pavimentada, que pasa por el valle del río Arax. UN وتربطها بمقاطعة زانغلان في الجهة الغربية طريق ذات ممرين معبدة بشكل مقبول وتمتد خلال وادي نهر أراكس.
    La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas. UN واستخدمت البعثة الطريق الشرقي الذي يمر بفيزويلي وسارت عبر وادي نهر أراكس، حيث غطت منديزهيفان وزانغيلان وقرى أخرى صغيرة.
    Está conectado con el distrito de Zangelan al oeste por una carretera de dos carriles aceptablemente pavimentada, que pasa por el valle del río Arax. UN وتربطها بمقاطعة زانغلان في الجهة الغربية طريق ذات ممرين معبدة بشكل مقبول وتمتد خلال وادي نهر أراكس.
    La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas. UN واستخدمت البعثة الطريق الشرقي الذي يمر بفيزويلي وسارت عبر وادي نهر أراكس، حيث غطت منديزهيفان وزانغيلان وقرى أخرى صغيرة.
    el valle del río Indo tiene una de las obras de riego más grandes del mundo. UN وتوجد في وادي نهر السند واحدة من أكبر أعمال الري في العالم.
    En 2002 participó en un proceso que permitió que el valle del río Cimitarra fuese declarado Zona de Reserva Campesina por el Instituto Colombiano de Reforma Agraria. UN وفي عام 2002، شارك في عملية أفضت إلى إعلان المعهد الكولومبي للإصلاح الزراعي وادي نهر سيميتارا محمية فلاحية.
    En segundo lugar, la mayoría de las pérdidas son causadas por osos pertenecientes a un grupo numeroso que vive en el valle del río Paatsjoki. UN ثانياً، تتسبب الدّببة في أكثر الخسائر، فهي جزء من مجموعة كبيرة من الدّببة تعيش في وادي نهر باتسيوكي.
    En segundo lugar, la mayoría de las pérdidas son causadas por osos pertenecientes a un grupo numeroso que vive en el valle del río Paatsjoki. UN ثانياً، تتسبب الدّببة في أكثر الخسائر، فهي جزء من مجموعة كبيرة من الدّببة تعيش في وادي نهر باتسيوكي.
    La ruta sudoriental del valle del río Bazarchai de Kubatly a Khanlik une a Kubatly con el distrito vecino de Zangelan, al sur. UN أما الطريق الجنوبية الشرقية في وادي نهر بازاركاي المؤدية من كوباتلي إلى خانليك تتصل كوباتلي بمنطقة زانغيلان المجاورة في الجنوب.
    Por ejemplo, el Projeto de Irrigação Pontal del Brasil promueve el riego en la región semiárida del valle del río São Francisco, en el estado de Pernambuco. UN فعلى سبيل المثال، يهدف مشروع بونتال للري في البرازيل إلى تعزيز الري في منطقة وادي نهر ريو سان فرانسيسكو شبه القاحلة في ولاية بيرنامبوكو.
    Es endémica del valle del río Ohio. Open Subtitles إنه منتشر في وادي نهر أوهايو
    Uno de los casos se refiere a los presuntos crímenes cometidos entre octubre de 1992 y mayo de 1993 en la región del valle del río Lašva, incluida la aldea de Ahmici en la parte central de Bosnia y Herzegovina. UN وتتنـــاول إحدى القضيتين جرائم يدعى أنها ارتكبت خلال الفترة بين تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ وأيار/مايو ١٩٩٣ في منطقة وادي نهر لاشفا، بما فيها قرية أهميي في وسط البوسنة والهرسك.
    Como ya se ha señalado, Tihofil Blaškić fue acusado por la " depuración étnica " de la zona del valle del río Lašva, en la región central de Bosnia, en el período comprendido entre mayo de 1992 y mayo de 1993. UN ٤٦ - كما سبقت اﻹشارة، وجه الاتهام إلى تيهوفيل بلاشكيتش لضلوعه في " التطهيرالعرقي " لمنطقة وادي نهر لاسفا في البوسنة الوسطى خلال الفترة الممتدة من ايار/مايو١٩٩٢ إلى ايار/مايو ١٩٩٣.
    A las 10.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra Wadi Nahr al–Fatir, desde sus posiciones en Tilla al-Ahmadiya. UN - في الساعة ٠٠/٠١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة رشقات من أسلحة متوسطة باتجاه وادي نهر الفاتر.
    La gran depresión (Great Rift Valley) que afecta al valle del río Jordán separa al país de Israel. UN ويفصل وادي نهر الأردن الكبير الأردن عن إسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more