"واستؤنفت في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y se reanuda a
        
    • se reanudó el
        
    • se reanudaron a
        
    • se reanudaron en
        
    • y se reanudaron el
        
    Se suspende la sesión a las 17.35 horas y se reanuda a las 17.50 horas. UN عُلقت الجلسة في الساعة 17:35 واستؤنفت في الساعة 17:50
    Se suspende la sesión a las 15.50 horas y se reanuda a las 18.05 horas. UN علقت الجلسة في الساعة 50: 15 واستؤنفت في الساعة 05: 18.
    2. Se suspende la sesión a las 10.20 horas y se reanuda a las 11.10 horas. UN ٢ - وعُلﱢقت الجلسة في الساعة ٢٠/١٠ واستؤنفت في الساعة ١٠/١١.
    25. Se suspende la sesión a las 11.30 horas y se reanuda a las 12.05 horas. UN ٢٥ - وعُلقت الجلسة في الساعة ٣٠/١١ واستؤنفت في الساعة ٥٠/١٢.
    Se suspende la sesión a las 17.10 horas y se reanuda a las 17.15 horas. UN عُلقت الجلسة في الساعة ١٠/١٧ واستؤنفت في الساعة ١٥/١٧
    Se suspende la sesión a las 16.05 horas y se reanuda a las 16.20 horas. UN أوقفت الجلسة في الساعة ٠٥/١٦ واستؤنفت في الساعة ٢٠/١٦
    Se suspende la sesión a las 10.20 horas y se reanuda a las 10.25 horas. UN علقت الجلسة في الساعة ٢٠/١٠ واستؤنفت في الساعة ٢٥/١٠
    34. Se suspende la sesión a las 16.10 horas y se reanuda a las 16.40 horas. UN ٣٤ - علقت الجلسة في الساعة ١٠/١٦ واستؤنفت في الساعة ٤٠/١٦
    Se suspende la sesión a las 0.35 horas y se reanuda a las 1.35 horas. UN رفعت الجلسة في الساعة ٣٥/٠٠ واستؤنفت في الساعة ٣٥/٠١
    Se suspende la sesión a las 17.00 horas y se reanuda a las 17.15 horas. UN علقت الجلسة في الساعة ٠٠/٧١ واستؤنفت في الساعة ٥١/٧١
    16. Se suspende la sesión a las 11.05 horas y se reanuda a las 11.10 horas. UN ١٦ - رفعت الجلسة في الساعة ٠٥/١١ واستؤنفت في الساعة ١٠/١١.
    Se suspende la sesión a las 10.05 horas y se reanuda a las 11.05 horas. UN علقت الجلسة في الساعة ٥٠/١٠ واستؤنفت في الساعة ٠٥/١١
    Se suspende la sesión a las 11.05 horas y se reanuda a las 12.00 horas. UN عُلقت الجلسة الساعة ٠٥/١١ واستؤنفت في الساعة ٠٠/١٢.
    Se suspende la sesión a las 11.00 horas y se reanuda a las 11.35 horas. UN علقت الجلسة في الساعة ٠٠/١١ واستؤنفت في الساعة ٣٥/١١
    Se suspende la sesión a las 11.40 horas y se reanuda a la 12.05 horas. UN علقت الجلسة الساعة ٤٠/١١ واستؤنفت في الساعة ٠٥/١٢
    Se suspende la sesión a las 11.00 horas y se reanuda a las 11.25 horas. UN علقت الجلسة الساعة ٠٠/١١ واستؤنفت في الساعة ٢٥/١١
    Se suspende la sesión a las 16.45 horas y se reanuda a las 17.45 horas UN رفعت الجلسة الساعة ٤٥/١٦، واستؤنفت في الساعة ٤٥/١٧
    Se suspende la sesión a las 10.55 horas y se reanuda a las 12.25 horas. UN رفعت الجلسة في الساعة ٥٥/١٠ واستؤنفت في الساعة ٢٥/١٢
    Se suspende la sesión a las 16.45 horas y se reanuda a las 17.45 horas. UN علقت الجلسة الساعة ٤٥/١٦ واستؤنفت في الساعة ٤٥/١٧.
    Se suspende la sesión a las 11.50 horas y se reanuda a las 12.05 horas. UN علقت الجلسة في الساعة ٥٠/١١ صباحا، واستؤنفت في الساعة ٠٥/١٢ ظهرا
    En 2009 se reanudó el reasentamiento de las personas en situación de riesgo de Djibouti, preservando un espacio de protección mediante esta demostración concreta de responsabilidad compartida. UN واستؤنفت في عام 2009 عملية إعادة توطين الأشخاص المعرضين للخطر في جيبوتي بغية الحفاظ على حيز الحماية بهذا البرهان الملموس على تقاسم المسؤولية.
    En junio se iniciaron negociaciones con la participación de los Gobiernos y los partidos y se reanudaron a principios de este mes. UN لقد بــدأت المفاوضات التي تشــارك فيها الحكومات واﻷطراف في حزيران/يونيه واستؤنفت في أوائل هــذا الشهر.
    Las operaciones organizadas se reanudaron en mayo de 2004 y entre esa fecha y el 30 de junio 2.000 refugiados regresaron en convoyes. Además, otros 6.000 refugiados regresaron espontáneamente y recibieron asistencia al llegar a Angola. UN واستؤنفت في أيار/مايو 2004 حركات الإعادة إلى الوطن المنظمة حيث عاد 000 2 لاجئ في قوافل بحلول 30 حزيران/يونيه في حين عاد 000 6 لاجئ من تلقاء أنفسهم وتلقوا المساعدة لدى وصولهم إلى أنغولا.
    Por el mismo motivo, los vuelos de helicóptero en la zona desmilitarizada se suspendieron el 22 de diciembre y se reanudaron el 7 de enero de 1999, únicamente del lado kuwaití. UN وللسبب نفسه، أوقفت رحلات الطائرات الهليكوبتر في المنطقة المجردة من السلاح في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، واستؤنفت في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ على الجانب الكويتي فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more