"واستغلالهم جنسيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la explotación sexual
        
    • y explotación sexual
        
    • la explotación sexual de
        
    • y la explotación sexuales
        
    • y de su explotación sexual
        
    • y explotación sexuales
        
    • fines de explotación sexual
        
    • y su explotación sexual
        
    • y el abuso sexual
        
    • y la explotación de
        
    20. Las diversas leyes nacionales, incluso las que permiten la prostitución, sin duda prohíben la venta y la explotación sexual de niños. UN ٢٠- لا شك أن مختلف القوانين الوطنية، حتى من كان منها يبيح البغاء، تجرم أعمال بيع اﻷطفال واستغلالهم جنسيا.
    Eliminación de la trata y la explotación sexual de los niños UN القضاء على الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا
    Eliminación de la trata y la explotación sexual de los niños UN القضاء على الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا
    Nepal también condena los delitos de trata de niños y explotación sexual de niños. UN كما تدين نيبال جريمة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا.
    El Director Regional destacó la contribución que había hecho Marruecos en la región para erradicar la violencia contra los niños y la explotación sexual de los niños. UN وتكلم المدير الإقليمي عن مساهمات المغرب في المنطقة فيما يتعلق بمكافحة العنف ضد الأطفال واستغلالهم جنسيا.
    El Director Regional destacó la contribución que había hecho Marruecos en la región para erradicar la violencia contra los niños y la explotación sexual de los niños. UN وتكلم المدير الإقليمي عن مساهمات المغرب في المنطقة فيما يتعلق بمكافحة العنف ضد الأطفال واستغلالهم جنسيا.
    :: El establecimiento de oficinas de la Interpol para luchar contra la trata de niños y la explotación sexual. UN افتتاح مكاتب للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية من أجل محاربة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا.
    Se realizaron actividades de creación de conciencia para educar al público sobre el abuso de los niños, el descuido y la explotación sexual. UN ونفذت أنشطة توعية بهدف تثقيف الجمهور بشأن إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم واستغلالهم جنسيا.
    La participación de los niños como elemento clave para prevenir y combatir la venta y la explotación sexual de los niños UN مشاركة الطفل باعتبارها عنصرا أساسيا في منع ومكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا
    :: Un programa contra la explotación sexual de los niños y un proyecto contra la trata de niños y la explotación sexual de los niños por el turismo y los viajes; UN :: برنامج لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال ومشروع لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا في قطاعي السياحة والأسفار؛
    Estrategias de prevención eficaces para combatir la venta y la explotación sexual de los niños UN دور استراتيجيات الوقاية الفعالة في مكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا
    La venta y la explotación sexual de los niños son muy lucrativas. UN 107 - يعتبر بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا نشاطا مربحا للغاية.
    La Relatora Especial seguirá adoptando un enfoque integral para luchar eficazmente contra la venta y la explotación sexual de niños. UN 24 - وستواصل المقررة الخاصة اتباع نهج متكامل تجاه العمل بفعالية على مكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا.
    Con objeto de poner fin a la trata internacional y la explotación de menores ha creado un comité interinstitucional contra la trata y la explotación sexual de menores. UN وبهدف إنهاء الاتجار باﻷطفال واستغلالهم على الصعيد الدولي، أنشئت لجنة مشتركة بين المؤسسات لمناهضة الاتجار بالقصﱠر واستغلالهم جنسيا.
    La investigación de la demanda que sustenta la venta y explotación sexual de niños servirá de base para políticas preventivas. UN ومن شأن إجراء البحوث حول الأسباب الكامنة وراء الطلب على بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا أن تنير السياسات الوقائية.
    Se examinó el enfoque estratégico que se aplicaba en la República Checa para hacer frente a la trata y explotación sexual de jóvenes, especialmente muchachas. UN واستعرض النهج الاستراتيجي الذي تقوم الجمهورية التشيكية بوضعه للتصدّي للاتجار بالشباب، ولا سيما الشابات، واستغلالهم جنسيا.
    Otro proyecto del INTUR está dirigido a combatir los abusos y la explotación sexuales y la trata de niños y adolescentes. UN ويركز مشروع آخر من مشاريع مجلس نيكاراغوا للسياحة على مكافحة سوء معاملة الأطفال والمراهقين واستغلالهم جنسيا والاتجار بهم.
    La CPMI destacó el debate sobre los casos de violencia y explotación sexuales perpetrados contra niños y adolescentes en el Brasil. UN وألقت هذه اللجنة الضوء على المناقشة المعنية بالعنف الذي يرتكب ضد الأطفال والمراهقين في البرازيل واستغلالهم جنسيا.
    Asimismo, la trata de niños con fines de explotación sexual es una nueva modalidad de esclavitud y un crimen de lesa humanidad. UN وبالمثل، يشكل الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا شكلا جديدا للرق وجريمة بحق الإنسانية.
    Disposiciones concretas prohiben el reclutamiento forzoso de niños y su participación en hostilidades, el trabajo forzado, la venta como esclavos y el abuso sexual. UN وتمنع بعض الأحكام تجنيد الأطفال بالقوة ومشاركتهم في الأعمال العدائية، والسخرة، وبيعهم ليصبحوا رقيقا واستغلالهم جنسيا.
    Sin embargo, la pobreza por sí sola no es el único factor que impulsa la venta y la explotación de los niños. UN بيد أن الفقر وحده ليس السبب الوحيد في بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more