Es necesario además formular un proyecto de convenio sobre las cuestiones relacionadas con la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | ومن الضروري أيضا وضع مشروع اتفاقية بشأن المسائل المتصلة ببيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، واستغلالهم في أنشطة إباحية. |
Informe sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, preparado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos | UN | تقرير عن بيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد اﻹباحية أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان |
Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | مسألة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر واستغلالهم في الدعارة |
Venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía | UN | بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
y la utilización de niños en la pornografía sobre su quinto período de sesiones | UN | واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية عن دورته الخامسة |
INFANTIL y la utilización de niños en la PORNOGRAFÍA | UN | واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
Informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
i) La explotación sexual de los niños y las actividades de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | ' 1 ' استغلال الأطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
La venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | الطفل والمتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة حتى 6 تشريـــن |
los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | بيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
ii) La explotación sexual de menores y las actividades de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | `2` استغلال الأطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة. |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر واستغلالهم في الدعارة |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر واستغلالهم في البغاء |
Venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía | UN | بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية |
Defiende posiciones que se ajustan a la moral universal, en particular por lo que se refiere a la lucha contra la participación de los niños en los conflictos armados, la prostitución de los niños y su utilización en la pornografía. | UN | وتدافع على مواقف تتطابق وقواعد اﻷخلاق العالمية، وخاصة في مجال مكافحة مشاركة اﻷطفال في المنازعات المسلحة ومكافحة دعارة اﻷطفال واستغلالهم في المواد اﻹباحية. |
Por otra parte, el derecho penal no hace ninguna distinción, ya se trate de un hombre o una mujer, responsable de un delito, ni del móvil; reprime severamente la trata de personas y la explotación de la prostitución. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن قانون العقوبات لا يميز على أساس كون الجاني رجلا أو امرأة أو على أساس نوع الدافع؛ وهذا القانون يعاقب بشدة على الاتجار بالأشخاص واستغلالهم في البغاء. |