| La finalidad del presente reglamento es regir la prospección y la exploración de nódulos Polimetálicos. | UN | وهدف هذا النظام هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
| Artículo 27 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة |
| Proyecto de enmiendas al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | التعديلات المقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| En 2000, la Autoridad aprobó por consenso el reglamento para la prospección y explotación de los nódulos Polimetálicos. | UN | وفي عام 2000، اعتمدت السلطة بتوافق الآراء لوائح تنظيمية للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها. |
| Propuesta de enmiendas al Reglamento sobre Prospección y exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | تعديلات مقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| Subprograma 4. Evaluación y exploración de recursos energéticos | UN | البرنامج الفرعي ٤: تقييم موارد الطاقة واستكشافها |
| para la determinación, la exploración y la evaluación de los recursos mineros e hídricos 6 2 | UN | التقنيات الجديدة: بما فيها الاستشعار من بعد، لتحديد الموارد المعدنية والمائية واستكشافها وتقييمها |
| Recientemente financió estudios y programas de exploración de minerales. | UN | فقد مولت مؤخرا برامج لاستقصاء المعادن واستكشافها. |
| El Pakistán espera que en definitiva pueda establecerse por acuerdo mutuo una prohibición permanente respecto de la prospección, exploración y extracción de minerales de la Antártida. | UN | وتأمل باكستان أن يكون باﻹمكان في نهاية المطاف الاتفاق على فرض حظر دائم على أعمال التنقيب عن المعادن واستكشافها واستغلالها في أنتاركتيكا. |
| determinación, la exploración y la evaluación de los | UN | لتحديد الموارد المعدنية والمائية واستكشافها وتقييمها |
| El proyecto inicial de este código para la prospección y exploración de nódulos Polimetálicos fue preparado por la Comisión Jurídica y Técnica y sometido al Consejo para que lo examinara. | UN | والمشروع اﻷولي لمدونة قواعد التعدين في قاع البحار الذي يتناول التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها أعدته اللجنة القانونية والتقنية ورفع الى المجلس لاستعراضه. |
| Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y la exploración de nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها |
| La finalidad de este primer reglamento es regir la prospección y la exploración de los nódulos Polimetálicos. | UN | وهدف هذه المجموعة اﻷولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
| Decisión de la Asamblea relativa al reglamento sobre prospección y exploración de nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | مقرر الجمعية بشأن نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |