"واستمعت اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión escuchó
        
    • Comité escuchó
        
    • ante la Comisión
        
    • ante el Comité
        
    • la Comisión recibió
        
    • se pronunciaron ante la
        
    • la Comisión oyó
        
    • el Comité recibió
        
    • la Comisión escucha
        
    • también escuchó
        
    la Comisión escuchó asimismo una exposición oral del Representante Permanente de Letonia. UN واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للاتفيا.
    la Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de Burundi. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل بوروندي.
    la Comisión escuchó también una exposición oral de un representante del Níger. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل النيجر.
    El Comité escuchó declaraciones relativas a varios casos concretos de detención administrativa. UN واستمعت اللجنة إلى شهادة تتعلق بعدة حالات فردية للاحتجاز الإداري.
    El Comité escuchó las intervenciones de 15 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واستمعت اللجنة إلى 15 ممثلا من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Varios ciudadanos sirios, cuyos nombres se mencionan en el informe del Sr. Mehlis, han declarado ante la Comisión, que ha enviado órdenes de comparecencia a otras personas, a la luz del contenido del informe del Sr. Mehlis. UN واستمعت اللجنة القضائية السورية إلى إفادات بعض السوريين الذين وردت أسماؤهم في تقرير السيد ميليس، وبعثت إلى أشخاص آخرين بأوامر للحضور أمامها للاستماع إلى إفاداتهم في ضوء مضمون تقرير السيد ميليس.
    la Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de Burundi. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل بوروندي.
    la Comisión escuchó también una exposición oral de un representante del Níger. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل النيجر.
    la Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل الصومال.
    la Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Liberia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم لليبريا.
    la Comisión escuchó también la exposición oral del Representante Permanente de Liberia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم لليبريا.
    la Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de Liberia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لليبريا.
    la Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de Somalia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للصومال.
    El Comité escuchó las intervenciones de 14 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واستمعت اللجنة إلى 14 ممثلا من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    El Comité escuchó las intervenciones de seis representantes de las 54 organizaciones no gubernamentales que asistieron al período de sesiones. UN واستمعت اللجنة إلى 6 ممثلين من المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة والتي بلغ مجموعها 54 منظمة.
    El Comité escuchó testimonios de testigos de la Ribera Occidental y Gaza. UN واستمعت اللجنة إلى شهادة أدلى بها شهود من الضفة الغربية وغزة.
    También hicieron declaraciones ante la Comisión los representantes de Alemania, el Canadá, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Moldova y Nigeria. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى كلمات ألقاها ممثلو الاتحاد الروسي وألمانيا وكندا ومولدوفا ونيجيريا والولايات المتحدة.
    ante el Comité Especial intervino el Sr. Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar (véase A/A.109/SR.1458). UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى السيد بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق )انظر A/AC.109/SR.1458(.
    la Comisión recibió testimonios fidedignos de mujeres que habían sido atacadas y sufrido agresiones físicas e incluso violaciones cuando recogían leña o agua fuera del campamento. UN واستمعت اللجنة لشهادات موثوق بها من نساء تعرضن للاعتداء والضرب بل وللاغتصاب في بعض الحالات، وهن يجلبن الحطب أو الماء من خارج المخيم.
    86. se pronunciaron ante la Subcomisión las siguientes disertaciones científicas y técnicas sobre el tema: UN 86- واستمعت اللجنة الفرعية إلى العروض الإيضاحية العلمية والتقنية التالية حول هذا البند:
    la Comisión oyó una disertación técnica especial sobre beneficios derivados presentada por el Sr. M. G. Chandrasekhar, Secretario Científico de la Organización de Investigación Espacial de la India. UN ١٥١ - واستمعت اللجنة إلى عرض تقني خاص عن " الفوائد العرضية " قدمه السيد م. ج.
    el Comité recibió los testimonios de personas que habían recibido mensajes en sus teléfonos móviles cuando no estaban trabajando ni en su hogar, de modo que el autor de la llamada, que les advertía de que debían evacuar, no podía saber dónde se encontraban. UN واستمعت اللجنة إلى أدلة من أشخاص تلقوا رسائل على هواتفهم المحمولة ولم يكونوا وقتها في مكان العمل ولا في المنـزل، فلم يكن بإمكان المتصل الذي أنذرهم بالإخلاء أن يعرف مكان وجودهم.
    la Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    también escuchó una exposición verbal de un representante de Santo Tomé y Príncipe. UN واستمعت اللجنة أيضا لبيان شفوي أدلى به ممثل سان تومي وبرينسيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more