"وافعلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • hazlo
        
    • y hacerlo
        
    hazlo como todos en un hospital, con mamá en sábanas limpias, rodeado por doctores con abrigos blancos como la nieve, en la ciudad. Open Subtitles وافعلها مثل كل الاطفال في المستشفى مع أمك على الأغطية البيضاء الناصعة محاطاً بالأطباءالذي يلبسون المعاطف البيضاء
    De acuerdo, bien, ve y hazlo como puedas. Ve y hazlo ahora. Open Subtitles حسنا اذهب وافعلها مع نفسك التعيسة اذهب وافعلها الآن
    Así que tienes que despedir a alguien. Así que coge fuerzas y hazlo. Open Subtitles اذاً لابد ان تطرد احداً ما فقط اقسى قليلاً وافعلها
    hazlo por ti, hazlo por tu madre... y hazlo por la mujer a la que llamaste. Open Subtitles افعلها من اجلك ومن اجل امك وافعلها من اجل تلك الامرأة التي اتصلت بها
    Es mi oportunidad de hacer algo y hacerlo bien. Open Subtitles انها فرصتي لأفعل شيئ وافعلها بالطريقه الصحيحه
    Solo quieren el dinero. Así que entra y hazlo. Vas a huir. Open Subtitles إنهم فقط يريدون المال، لذا إذهب وافعلها.
    Así que obtuviste esa visibilidad. Supéralo, elévate, haz lo que tengas que hacer, y hazlo bien. TED إذا حصلت على تلك الشفافية - تحرك فيها، وارتق بنفسك، افعل ما يجب عليك فعله، وافعلها جيداً.
    - Si no te gusta, ven y hazlo tú mismo. Open Subtitles لو لم يعجبك، فتعال وافعلها بنفسك
    Mírame a los ojos y hazlo, ¡cobarde! Open Subtitles انظر في عينيّ وافعلها أيُّها الجبان!
    ¡Levántate y hazlo! Open Subtitles كفّ عن طرح الأسئلة وانهض وافعلها
    Déjame en paz. Venga, hazlo. Open Subtitles اتركني في حالي , اذهب وافعلها
    - ¿Yo? - Lo que has oído. hazlo. Open Subtitles وانا خذ مكانه وافعلها
    - Círculos para usted. - Cállate y hazlo. Open Subtitles هذهالدوائرلك , اصمت وافعلها.
    Averígualo. hazlo. Open Subtitles فكر بذلك وافعلها
    Solo hazlo porque eres mi hermano. ¿Sí? Open Subtitles وافعلها فقط لانك اخي, حسناً؟
    Solo aguántate y hazlo. Open Subtitles فقط اصمت وافعلها.
    Relájate y hazlo.. Open Subtitles فقط ارتاح وافعلها
    Si quieres darle a tus hijos dinero de las drogas, hazlo tú mismo. Open Subtitles إن كنت ستعطي أولادك أموال مخدرات، -اذهب وافعلها بنفسك .
    ! Deja de quejarte y sólo hazlo! Open Subtitles كف عن التذمر وافعلها
    Sólo tiene que añadir otros 150 puntos en nuestro sitio y hacerlo rápido. Open Subtitles أضف فقط 150 نقطة أخرى الى موقعنا وافعلها بسرعة
    Pero cuando estás haciendo un sacrificio por alguien, no preguntas si es bien-- sólo seguir adelante y hacerlo. Open Subtitles ولكن عندما تقوم بالتضحية لأحدهم. فلا تسألهم إن كان لا بأس... فقط تفضل وافعلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more