"والأوامر الصادرة عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • y las providencias de
        
    • y providencias de
        
    • y órdenes dictadas por
        
    • y órdenes de
        
    • y a las órdenes
        
    Resúmenes de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte Internacional de Justicia UN ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Resúmenes de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte Internacional de Justicia UN ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Resúmenes de los fallos, opiniones consultivas y providencias de la Corte Internacional de Justicia UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Resúmenes de los fallos, opiniones consultivas y providencias de la Corte Permanente de Justicia Internacional UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية الدائمة
    1. Total de resoluciones y órdenes dictadas por las Salas de Primera Instancia: 153 (al 30 de octubre) UN 1 - مجموع عدد القرارات والأوامر الصادرة عن الدوائر الابتدائية: 153 (في 30 تشرين الأول/أكتوبر)
    f. Fallos, opiniones consultivas y órdenes de la Corte Internacional de Justicia 1996–2000; UN و - اﻷحكام والفتاوى واﻷوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية ١٩٩٦-٢٠٠٠؛
    Resúmenes de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte Internacional de Justicia UN ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Resúmenes de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte Internacional de Justicia UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Resúmenes de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte Internacional de Justicia UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Resúmenes de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte Permanente de Justicia Internacional UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولي الدائمة
    16. Resúmenes de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte Internacional de Justicia UN 16 - ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Desde 2009, la División de Codificación proporciona versiones electrónicas anticipadas de los resúmenes de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتعمل شعبة التدوين، منذ عام 2009 على توفير إصدارات إلكترونية مسبقة لملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Entre las publicaciones de la Oficina figuran Anuario Jurídico de las Naciones Unidas, Resúmenes de los fallos, Opiniones consultivas y providencias de la Corte Internacional de Justicia, Instrumentos Internacionales Relativos a la Prevención y la Represión del Terrorismo Internacional y La Comisión de Derecho Internacional y su Obra, todas ellas disponibles en los seis idiomas oficiales. UN وتتضمن منشورات المكتب الحولية القانونية للأمم المتحدة، وموجزات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية، والصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، وأعمال لجنة القانون الدولي.
    La preparación de la nueva edición de los Resúmenes de los fallos, opiniones consultivas y providencias de la Corte Internacional de Justicia correspondiente al período comprendido entre 2003 y 2007 se encuentra muy avanzada. UN 32 - ويجري على قدم وساق إعداد الطبعة الجديدة من ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية التي تغطي الفترة 2003-2007.
    f) Resúmenes de los fallos, opiniones consultivas y providencias de la Corte Internacional de Justicia; UN (و) ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية؛
    i) Los resúmenes de los fallos, opiniones consultivas y providencias de la Corte Internacional de Justicia; UN (ط) ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية؛
    9. Observa con aprecio la publicación de los Resúmenes de los fallos, opiniones consultivas y providencias de la Corte Internacional de Justicia 20082012, el volumen XXX de los Reports of International Arbitral Awards y el Anuario Jurídico de las Naciones Unidas 2012; UN 9 - تلاحظ مع التقدير صدور موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية للفترة 2008-2012 والمجلد الثلاثين من مجموعة قرارات التحكيم الدولي والحولية القانونية للأمم المتحدة لعام 2012؛
    - La autoridad de facto en la Franja de Gaza se ha negado a reconocer o acatar las decisiones y órdenes dictadas por el Presidente y la administración de la Autoridad Nacional Palestina; UN - رفض السلطة القائمة في القطاع الانصياع والقبول بالقرارات والأوامر الصادرة عن رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية والمرجعيات الإدارية التابعة له؛
    2. Total de resoluciones y órdenes dictadas por la Sala de Apelaciones: 44 (al 30 de octubre) UN 2 - مجموع عدد القرارات والأوامر الصادرة عن دوائر الاستئناف: 44 (في 30 تشرين الأول/أكتوبر)
    3. Total de resoluciones y órdenes dictadas por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia: 25 (al 30 de octubre) UN 3 - مجموع عدد القرارات والأوامر الصادرة عن رئيس المحكمة: 25 (في 30 تشرين الأول/أكتوبر)
    f. Fallos, opiniones consultivas y órdenes de la Corte Internacional de Justicia 1996–2000; UN و - اﻷحكام والفتاوى واﻷوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية ١٩٩٦-٢٠٠٠؛
    El no cumplimiento de laudos y órdenes de la AIRC es motivo suficiente para procurar la cancelación del registro de una organización. UN ويشكل عدم الامتثال للقرارات التحكيمية واﻷوامر الصادرة عن لجنة العلاقات الصناعية اﻷسترالية مبررا لالتماس إلغاء تسجيل المنظمة.
    Pese a las intervenciones de la policía y a las órdenes judiciales, Irfan Yildirim trató constantemente de ponerse en contacto con Fatma Yildirim y continuó sus amenazas. UN وعلى الرغم من تدخلات الشرطة والأوامر الصادرة عن المحكمة، واصل عرفان يلدريم جهوده من أجل الاتصال بفاطمة يلدريم وتهديدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more