"والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز" - Translation from Arabic to Spanish

    • logros previstos e indicadores de progreso
        
    • logros previstos e indicadores de resultados
        
    Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. UN ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح.
    Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. UN ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح.
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de resultados UN الأهداف لفترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Teniendo presente que esos objetivos, logros previstos e indicadores de progreso se aplican igualmente a las actividades de los servicios de conferencias de Ginebra, Viena y Nairobi, no se repiten en las partes correspondientes de la presente sección. UN وإذا أخذنا في الاعتبار أن هذه الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تنطبق بنفس القدر على أنشطة خدمة المؤتمرات في كل من جنيف وفيينا ونيروبي، فإنها لم تتكرر تحت هذه الأجزاء من هذا الباب.
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso y medidas de la ejecución UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وقياسات الأداء
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN الأهداف الخاصة بفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Las descripciones de los objetivos, logros previstos e indicadores de progreso consignadas en relación con la dirección y gestión ejecutivas son demasiado generales. UN إن الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الواردة في التوجيه التنفيذي والإدارة عامة أكثر من اللازم.
    Se estimó que era necesario afinar aún más la redacción de algunos de los objetivos, logros previstos e indicadores de progreso. UN 9 - وأُعرب عن الرأي بأن بعض الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في حاجة إلى مزيد من الصقل.
    Esos objetivos, logros previstos e indicadores de resultados son igualmente válidos para las respectivas esferas de responsabilidad de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, indicadas en la presente sección, por lo que no se repiten. UN وتنطبق الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المذكورة بصورة متساوية على مجالات مسؤولية شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على نحو ما هو وارد في هذا الباب، وهي بهذا ليست مكررة في هذا الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more