| Ten cuidado, no sé, pero ten cuidado, Fagin... o soy capaz de delataros a todos, aunque me cuelguen por eso. | Open Subtitles | اهتم بالامر.. لا اعلم كيف لكن افعل يا فاجين والا قتلتكم كلكم ولن اهتم اذا شنقت لذلك |
| ¡No vuelvas a traer esto a la clínica... o lo tiraré a la basura! | Open Subtitles | لا تجلبي هذه الالة الى العيادة مرة اخرى والا ساقوم برميها بعيدا |
| o Si no, esta noche me voy de casa... y no regresaré. | Open Subtitles | والا سارحل من هذا المنزل الليلة وانا لن ولن اعود |
| ¡No vuelvas a traer esto a la clínica... o lo tiraré a la basura! | Open Subtitles | لا تجلبي هذه الالة الى العيادة مرة اخرى والا ساقوم برميها بعيدا |
| ¡Dime de dónde ha salido esto o te vuelo la tapa de los sesos! | Open Subtitles | من الافضل ان تخبرني من اين جاء هذا السلاح والا فجرت رأسك |
| Taiwán debe estar cerca del mar... o no tendría el nombre de una bahía. | Open Subtitles | تايوان يجب ان تكون بالقرب من البحر والا لما سميت بعد الخليج |
| No permitas que caiga en manos del gobierno o muchos chinos morirán. | Open Subtitles | لا تدع الحكومة تستولي عليها والا سيقتل الكثير من الناس |
| Así que ellos van a tener en general que brindarle un buen soporte o usted irá con alguien más. | Open Subtitles | التي تعطيك الدعم لذالك بشكل عام يجب عليهم ان يقدموا الدعم اللازم والا تتركهم وتذهب لآخرين |
| Pon algo de tu parte, cariño, o eso será todo lo que conseguirás. | Open Subtitles | احفظى لسانك يا عزيزتى , والا هذا ما سوف تحصلين عليه |
| Tendremos que quitarle ese vestido antes de que se despierte o no me perdonará. | Open Subtitles | يجب ان اجفف ملابسه قبل ان يصحوا , والا لن يغفر لي |
| Alguien va tener que cruzar la isla, o no podremos hacer nada. | Open Subtitles | أحد ما يجب أن يعبر الممر, والا لن يتغير شئ |
| El Zodíaco exigió que publicaran sus cartas o mataría a más gente. | Open Subtitles | حسنا المدعو زودياك طلب ان تنشر رسائله والا سيقتل المزيد |
| Micah, dime qué le sucedió a la caravana o, Dios no quiera, ¡te degollaré! | Open Subtitles | اخبرني يا ميكاه ماذا حدث للقافلة العسكرية او ساعدني والا قطعت حنجرتك |
| Más os vale dejarme entrar o vuestra madre se enterará de esto. | Open Subtitles | من الافضل ان تدعنى ادخل والا سأقول لأك عن هذا |
| Será mejor que seas bueno con mi madre o iré a por ti | Open Subtitles | من الافضل ان تكون جيدا مع امي والا سأعود من اجلك |
| Díganos ya mismo lo que queremos saber o lo destriparé como a un sábalo rokariano. | Open Subtitles | اخبرنا بما نريد معرفته حالا والا سأخرج احشائك مثل السمكة التى تعيش بالقذارة |
| Sólo le cantaré la canción a ella. Rats, ¿la cantas o te pego? | Open Subtitles | سوف اغنيها لها فقط يافار سوف تغني والا ضربتك على وجهك |
| Mejor corrige esto o pasarás el verano dando clases de educación vial. | Open Subtitles | اما ان تصلح هذا والا ستقضى الصيف فى تعليم القيادة |
| Esperaba que la firmaras antes de enviarte a Walla Walla. | Open Subtitles | كنت آمل أن توقعها لي "قبل أن نرسلك إلى " والا والا مدينة بـ واشنطن |
| Las mujeres son mi debilidad, de lo contrario no soy un mal hombre. | Open Subtitles | في الحقيقة النساء هم نقطة ضعفي والا لن اكون رجلاً سيئا |
| De otra manera, acabarás alimentándote de insectos... por el resto de tu vida. | Open Subtitles | والا سينتهي بك الأمر الى أكل الذباب و الحشرات لبقية حياتك |
| sino, ¿cómo podrían explicar los asombrosos y absolutamente ciertos encuentros cercanos que tuve y que paso a decribirles ahora? | TED | والا فكيف لكم أن تفسروا تلك اللقاءات الحقيقة والمذهلة كليا التي صادفتها والتي سأقوم بشرحها الان |
| - De otro modo, son blancos, pálidos-- - Gente, empleos, EE. UU. | Open Subtitles | والا اصبح ابيض باهت الناس , الوظائف , امريكا اولاً |