"والاجتماعي والميادين" - Translation from Arabic to Spanish

    • y social y esferas
        
    • y social y en esferas
        
    • y social y ámbitos
        
    • y social y sectores
        
    • y social y otras esferas
        
    • y social y otros ámbitos
        
    • y social y otras cuestiones
        
    • y social y en ámbitos
        
    • y social y otros asuntos
        
    • CONEXAS
        
    • y social y en las esferas
        
    • sociales y esferas
        
    ECONÓMICA y social y esferas CONEXAS UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    ECONÓMICA y social y esferas CONEXAS UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Cooperación regional en las esferas económica y social y en esferas CONEXAS UN التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Cooperación regional en las esferas económica y social y en esferas CONEXAS UN التعـــاون الإقليـمـي فـي الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Quisiéramos aprovechar ese impulso mediante la determinación de medidas concretas para llevar a la práctica la Declaración del Milenio y los compromisos y resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico y social y ámbitos conexos. UN ونود أن نبني على أساس هذا الزخم بالتعرف على خطوات محسوسة نحو تحقيق إعلان الألفية ونتائج والتزامات المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    COOPERACIÓN REGIONAL EN LAS ESFERAS ECONÓMICA y social y otras esferas CONEXAS UN التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    económica y social y esferas CONEXAS UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    económica y social y esferas CONEXAS UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Proyecto de calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas CONEXAS para 2002 y 2003 UN مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات التي ستُعقد في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2002 و 2003
    Calendario de conferencias en las esferas económica y social y esferas CONEXAS UN جدول زمني للمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas CONEXAS UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Cooperación regional en las esferas económica y social y en esferas CONEXAS UN التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre cooperación en las esferas económica y social y en esferas CONEXAS UN توصيات واردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Cooperación regional en las esferas económica y social y en esferas CONEXAS UN التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre cooperación en las esferas económica y social y en esferas CONEXAS UN توصيات واردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    17B.3 La Oficina se encarga de preparar el informe anual del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y ámbitos conexos, que se presenta al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo. UN 17 باء-3 والمكتب مسؤول عن إعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، الذي يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.
    En las esferas económica y social y otras esferas CONEXAS, las deliberaciones muy a menudo se quedan empantanadas en medio de enfrentamientos ideológicos entre los grupos, sin permitir que los participantes lleguen a un entendimiento común de las prioridades de su labor. UN ففي الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، غالبا ما تترك المناقشات عالقة وسط مواجهات إيديولوجية بين المجموعات، دون إفساح المجال أمام المشاركين للتوصل حتى إلى تفاهم على أولويات عملهم.
    Estoy igualmente muy complacido con el reconocimiento creciente de la Asamblea, en muchas esferas diferentes, de la aportación crucial de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil en general a la búsqueda de soluciones a muchos retos que seguimos afrontando en las esferas económica y social y en ámbitos conexos. UN ويسرني جدا كذلك اعتراف الجمعية المتنامي في شتى المجالات، بالإسهام الهام الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني عموما في البحث عن حلول للتحديات العديدة التي ما زلنا نواجهها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين الأخرى ذات الصلة.
    En las esferas económicas, sociales y esferas CONEXAS, las Naciones Unidas hace frente a una situación cada vez más difícil. UN تواجه اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما صعوبة متزايدة؛ إذ تنقصها القدرة والموارد اللازمة لكي تنهض على الوجه المناسب بالمهام الضخمة المنوطة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more