"والاسترخاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • relájate
        
    • relajarse
        
    • relajate
        
    • relax
        
    • y relajarme
        
    • y relajación
        
    • relájese
        
    • relajarte
        
    • Y relajen
        
    • tranquilo
        
    • y descansar
        
    • y ocio
        
    Tú sólo siéntate ahí, relájate, tómate una copa y sigue viéndote apuesto. Open Subtitles كل ما عليك فعلك .. هو الجلوس هنا والاسترخاء والشراب وحافظ على نفسك وسيماً
    Hasta entonces, ponte cómoda y relájate. Open Subtitles حتى ذلك الحين، يستقر والاسترخاء.
    tranquilo, relájate. Open Subtitles لا تقلق، والاسترخاء، والاسترخاء.
    y otros aspectos. Pero, por ahora, el yoga puede continuar con su ancestral tradición como medio para hacer ejercicios, reflexionar y relajarse. TED لكن حاليًا، يمكن لليوجا أن تستأنف تقليدها القديم كوسيلةٍ لممارسة الرياضة والتأمل والاسترخاء.
    Hannah, relajate. ¿Vamos hacia el lago recuerdas? Open Subtitles هانا، والاسترخاء. نحن نذهب إلى بحيرة، تذكر؟
    Lo que estos hombres necesitarán es descanso y relax. Open Subtitles مايحتاجه هؤلاء الرجال هو الراحة والاسترخاء
    Sólo quiero quedarme en casa y relajarme. Open Subtitles لا أريد إلاّ ملازمة المنزل والاسترخاء
    relájate, sólo está bromeando. Open Subtitles أوه، والاسترخاء. انه مجرد مزاح.
    Yo dormí en la habitación de Ray, relájate. Open Subtitles من أنا أنام في غرفة راي، والاسترخاء.
    Betty, siéntate y relájate. Open Subtitles بيتي ، الجلوس والاسترخاء.
    Vamos, relájate. Open Subtitles هيا، والاسترخاء.
    Sólo toma un bagel y relájate. Open Subtitles يكون مجرد الخبز والاسترخاء.
    Pen, Pen, relájate. Open Subtitles القلم، القلم، والاسترخاء.
    Me alegro de que hayamos venido. ¿Ves? Es genial relajarse sin más, y tomárselo con calma de vez en cuando. Open Subtitles انظر، من الجيد أن يأخذ المرء برهة من الزمن من اجل الراحة والاسترخاء
    Abril, relajate. Open Subtitles أبريل، والاسترخاء.
    Un mes de descanso y relax. Open Subtitles شهر من الراحة والاسترخاء
    ¿Puedo beber mi café y relajarme un rato? Open Subtitles أيمكنني الحصول على كوب قهوة والاسترخاء لدقيقة ؟
    Estamos aquí sólo por un poco... de diversión familiar y relajación. Open Subtitles نحن هنا فقط للحصول على القليل المتعة العائلية والاسترخاء.
    Túmbese,relájese y respire profundamente. Open Subtitles الاستلقاء والاسترخاء ، وتأخذ نفسا عميقا.
    Entonces te aconsejo que intentes relajarte. Open Subtitles حسنا، وأنا أقترح عليك أن مجرد ركلة الوراء والاسترخاء.
    Y relajen... Y relajen. Open Subtitles والاسترخاء... والاسترخاء.
    Puedes ir y estar tranquilo. ¿No está esa masajista que tanto te gusta allá? Open Subtitles يمكنك الذهاب والاسترخاء ألا يوجد مدلّك الذي تعشقه هناك؟
    No había nada que hacer, sólo jugar y descansar. Open Subtitles لم يكن هناك مانفعله طوال اليوم سوى المزح والاسترخاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more