Globalización e interdependencia: cultura y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الثقافة والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Subrayando la necesidad urgente de mitigar las consecuencias negativas de la mundialización y la interdependencia a fin de erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo, objetivos que se apoyan mutuamente, | UN | وإذ تشدد على وجود حاجة ملحة الى تخفيف اﻵثار السلبية للعولمة والاعتماد المتبادل كي يتسنى تحقيق هدفي استئصال الفقر وتحقيق التنمية اللذين يدعم كل منهما اﻵخر. |
Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia | UN | دور اﻷمم المتحدة في دعـم التنميـة في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
Globalización e interdependencia: cultura y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الثقافة والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre la mundialización y la interdependencia | UN | تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل |
La mundialización y la interdependencia han proporcionado muchas oportunidades ventajosas, pero también han entrañado posibles daños y costos. | UN | فالعولمة والاعتماد المتبادل يفرزان العديد من الفرص النافعة، لكنهما ينطويان أيضا على مضار وتكاليف. |
La mundialización y la interdependencia han proporcionado muchas oportunidades ventajosas, pero también han entrañado posibles daños y costos. | UN | فالعولمة والاعتماد المتبادل يفرزان كثيرا من الفرص النافعة، لكنهما ينطويان أيضا على مضار وتكاليف. |
La mundialización y la interdependencia han proporcionado muchas oportunidades ventajosas, pero también han entrañado posibles daños y costos. | UN | فالعولمة والاعتماد المتبادل يفرزان كثيرا من الفرص النافعة، لكنهما ينطويان أيضا على مضار وتكاليف. |
Ello deberá realizarse con un espíritu de cooperación global, responsabilidades compartidas y beneficios mutuos en el marco de la globalización y la interdependencia. | UN | ويجب أن يتم ذلك ضمن روح الشراكة العالمية والمشاركة فى المسئولية والمصالح المتبادلة فى ظل العولمة والاعتماد المتبادل. |
Todas las actividades de derechos humanos se abordarán en forma integrada, interrelacionada e interdependiente. | UN | وستعالج جميع أنشطة حقوق الإنسان على أساس التكامل والترابط والاعتماد المتبادل فيما بينها. |
Por último, informa de que en el tercer párrafo del preámbulo, las palabras " universalidad, indivisibilidad e interdependencia " deben reemplazarse por " universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación " , y anuncia que Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Granada, Panamá, Tailandia y Turquía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وقالت إنه ينبغي أخيراً أن كلمات " الشمولية والوحدة والاعتماد المتبادل " الواردة في الفقرة الثالثة من الديباجة ينبغي أن تحل محل كلمات " الشمولية والوحدة والاعتماد المتبادل والعلاقات المتبادلة " وأعلنت أن بنما وتايلند وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغرينادا وكرواتيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |