"والاكتئاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • y depresión
        
    • la depresión
        
    • depresión y
        
    • trastorno
        
    • depresión a
        
    • de depresión
        
    • bipolar
        
    • depresiones
        
    -Antiguo criptologo de una agencia federal recientemente despedido por abuso de cocaína y depresión. Open Subtitles كان يعمل في الوكالة الفدرالية رفض حديثًا من المزعومين تعاطي الكوكايين والاكتئاب
    Las víctimas de la tortura pueden sufrir efectos secundarios como alteraciones del sueño, irritabilidad, ansiedad, pérdidas de memoria, falta de concentración y depresión. UN فقد يعاني ضحايا التعذيب من الآثار اللاحقة مثل اضطراب النوم والتهيج والاضطراب ووهن الذاكرة وقلة التركيز والاكتئاب.
    Los síntomas de perturbaciones psicológicas pueden incluir una mayor agresión y depresión. UN وقد تشمل أعراض الكرب النفسي أيضا تزايد العدوانية والاكتئاب.
    Las mujeres también padecían graves consecuencias psicológicas: eran comunes la ansiedad y la depresión. UN كما أنهن يعانين من آثار نفسية حادة، حيث صار القلق والاكتئاب من الحالات الشائعة.
    Otros asuntos de especial importancia son los trastornos mentales y los problemas psicológicos, la depresión, el suicidio y las afecciones relacionadas con el estrés, con inclusión de la violencia contra terceros. UN والاكتئاب والانتحار والاضطرابات المتصلة بالضغوط، بما في ذلك العنف ضد اﻵخرين.
    Una víctima de violación a quien se obliga a llevar a término su embarazo está expuesta a un riesgo de suicidio, de depresión y de mortalidad materna. UN وضحية الاغتصاب التي ترغم على استكمال حملها تتعرض ﻷخطار الانتحار والاكتئاب والوفاة المترتبة على الوضع.
    En los contextos en los que hay poco o ningún tiempo libre los jóvenes dan muestras de tensión y depresión. UN وتبدو على الشباب علامات الإجهاد والاكتئاب في الظروف التي تتسم بمحدودية وقت الفراغ أو انعدامه.
    La mujer se enfrenta a exigencias crecientes que le producen cada vez más estrés y depresión. UN وأدت متطلبات الالتزامات المتتنامية إلى ازدياد الكرب والاكتئاب بين النساء.
    También padece insomnio, crisis agudas de angustia, ansiedad y depresión como consecuencia de su reclusión, durante la cual ha pasado algunos períodos en régimen de aislamiento. UN وهو يعاني، بالإضافة إلى ذلك، من الأرق ومن شعور حاد بالكرب والقلق والاكتئاب بسبب احتجازه الذي اشتمل على فترات من الحبس الانفرادي.
    Los niños que están expuestos a la violencia doméstica tienen un mayor riesgo de sufrir ansiedad y depresión, tener una baja autoestima y obtener malos resultados escolares. UN فالأطفال الذين يتعرضون للعنف العائلي أكثر عرضة للتوتر والاكتئاب والشعور بالنقص وضعف الأداء المدرسي.
    También sufrió ansiedad y depresión, por las que recibió tratamiento. UN كما أصيبت بالقلق والاكتئاب وتلقت علاجاً بخصوصهما.
    También sufrió ansiedad y depresión, por las que recibió tratamiento. UN كما أصيبت بالقلق والاكتئاب وتلقت علاجاً بخصوصهما.
    Y aún más interesante para mi colega Robert es el trabajo que hemos estado realizando sobre neurogénesis y depresión. TED والمثير للاهتمام بالنسبة لزميلي روبرت هو البحث الذي نقوم به في ما يتعلق بتكوين الخلايا العصبية والاكتئاب.
    La violencia contra la mujer, la depresión, el medio familiar y laboral y la expectativa de vida son todos factores de discriminación relacionados con el sexo. UN ويشكل العنف ضد المرأة والاكتئاب وبيئة اﻷسرة والعمل ومتوسط العمر المتوقع عوامل تتصل كلها بالتمييز القائم على نوع الجنس.
    Entre ellos figuran la esquizofrenia, los desórdenes bipolares, la depresión, el retraso mental, la enfermedad de Alzheimer y otras demencias. UN وتشمل الاضطرابات العقلية الفصام والاضطراب الثنائي القطب والاكتئاب والتخلف العقلي والزهايمر وغير ذلك من أنواع الخبل.
    Los efectos secundarios de la tortura como la irritabilidad, el resentimiento y la depresión también pueden afectar a las relaciones interpersonales. UN إن التأثيرات اللاحقة الناجمة عن التعذيب مثل التهيج والاستياء والاكتئاب قد تعوق أيضا العلاقات فيما بين الأشخاص.
    Depresión, que abarca desde un estado de ánimo bajo hasta la depresión clínica UN اكتئاب، يتراوح بين المزاج السيئ والاكتئاب السريري
    Entre los temas se incluyen el estrés, la depresión, el suicidio, el juego patológico, el insomnio y la ansiedad. UN ومن الموضوعات المتناولة فيها الإجهاد والاكتئاب والانتحار والقمار المرضي والأرق والقلق.
    Las mujeres también padecen más de sobreesfuerzo, depresión y fatiga. UN كما تشكو النسوة أكثر من غيرهن من الإجهاد والاكتئاب والتعب.
    El trastorno bipolar afecta más de cinco millones de estadounidenses hoy en día. Open Subtitles يؤثر ذهان الهوس والاكتئاب على اكثر من 5 ملايين امريكي اليوم
    (Impartir formación permanente sobre la detección y evaluación de todos los trastornos mentales y la depresión a los profesionales de la salud.) UN (توفير التدريب المتواصل للمختصين في الرعاية الصحية علـى الكشف عن جميع الاختلالات العقلية والاكتئاب وتقييمها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more