"والبحوث في" - Translation from Arabic to Spanish

    • e investigación en
        
    • y la investigación en
        
    • e investigaciones en
        
    • e investigación de
        
    • y de Investigaciones en
        
    • y la investigación al
        
    • y las investigaciones en
        
    • e Investigaciones de
        
    • y de investigación en
        
    • and Research
        
    • investigación y
        
    • investigación sobre
        
    • e investigaciones al
        
    • e investigaciones sobre
        
    El Centro Islámico de Formación Superior e investigación en Medicina de Bangladesh UN مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش
    En las circunstancias descritas, se empieza a priorizar la recolección de datos desglosados por sexo, especialmente con el establecimiento de centros de información e investigación en los ministerios de ejecución. UN وفي هذا السياق، أصبح من الأولويات جمع البيانات المقسَّمة على أساس نوع الجنس وخاصة في ظل إنشاء وحدات المعلومات والبحوث في الوزارات العاملة في الميدان.
    Noruega tiene una larga tradición de no injerencia de las autoridades en el contenido de la enseñanza y la investigación en las instituciones de educación superior. UN والنرويج لها تاريخ طويل في عدم التدخل من جانب السلطات في محتوى التدريس والبحوث في مؤسسات التعليم العالي.
    1986: Participante del Centro de Estudios e investigaciones en Derecho Internacional y Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN ٦٨٩١ مشارك في مركز الدراسات والبحوث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    Participaron expertos en enseñanza de las ciencias espaciales e investigación de América Central y el Caribe. UN وشارك في هذه الحلقة الدراسية خبراء في التعليم والبحوث في مجال علوم الفضاء قدموا من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي.
    El Centro Islámico de Formación Superior e investigación en Medicina de Bangladesh UN بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلاديش
    Centro islámico de formación superior e investigación en medicina de Bangladesh UN بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش
    1986: Participante del Centro de Estudios e investigación en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    1982 Participante del Centro de Estudios e investigación en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN 1982 شريك في مركز الدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    El Consejo de Administración del PNUMA aprobó en 2007 la prórroga para seguir apoyando las actividades de observación e investigación en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN وقد وافق مجلس إدارة اليونيب في عام 2007 على هذا التمديد من أجل مواصلة دعم أنشطة الرصد والبحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Las redes regionales e internacionales siguen contribuyendo a fomentar la cooperación y la investigación en este ámbito. UN وتساهم الشبكات الإقليمية والدولية كذلك في تعزيز التعاون والبحوث في هذا المجال.
    Por otra parte, debería haber una mayor colaboración entre la comunidad académica y otras instituciones a fin de fortalecer la labor conceptual y metodológica y la investigación en esa esfera. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي زيادة التعاون بين اﻷوساط اﻷكاديمية والكيانات اﻷخرى من أجل تعزيز العمل المفاهيمي والمنهجي والبحوث في هذا الميدان.
    Por otra parte, debería haber una mayor colaboración entre la comunidad académica y otras instituciones a fin de fortalecer la labor conceptual y metodológica y la investigación en esa esfera. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي زيادة التعاون بين اﻷوساط اﻷكاديمية والكيانات اﻷخرى من أجل تعزيز العمل المفاهيمي والمنهجي والبحوث في هذا الميدان.
    1986 Participante en el Centro de Estudios e investigaciones en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de La Haya. UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية
    1986 Participante del Centro de Estudios e investigaciones en Derecho Internacional y Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Integran esta actividad la síntesis y la difusión de los resultados, y la publicación de trabajos analíticos, así como de artículos e investigaciones en nuevas esferas de la actividad estadística. UN ويشتمل هذا النشاط على تحليل ونشر النتائج والورقات والمقالات التحليلية والبحوث في مجالات جديدة من العمل الإحصائي.
    Sr. Gunnar Mandt y Sr. Sverre O. Johansen, Ministerio de Educación e investigación de Noruega Sr. Max Lenoy, educador indígena, Australia Sr. Teanau Tuiono, CWA New Media, Nueva Zelandia UN يوهانسن، وزارة التربية والبحوث في النرويج؛ السيد تونو تويوينو، جمعية عمال الاتصالات الأمريكية، وسائط الإعلام الجديدة، نيوزيلندا؛ السيد ماكس لينوي، مدرس ثقافات الشعوب الأصلية، أستراليا؛
    28.16 El Secretario General Adjunto realiza evaluaciones e informes sobre la ejecución de los programas del Departamento por conducto de la Dependencia de Evaluación y de Investigaciones en materia de Comunicación. UN 28-16 ويتولى وكيل الأمين العام تقييم الأداء البرنامجي للإدارة ويقدم عنه التقارير مستعينا في ذلك بوحدة تقييم البرامج والبحوث في مجال الاتصالات.
    r) Reforzar la contribución de la ciencia y la investigación al fomento de la ordenación sostenible de los bosques mediante la incorporación de los conocimientos científicos en las políticas y los programas forestales; UN (ص) تعزيز مساهمة العلوم والبحوث في النهوض بالإدارة المستدامة للغابات بدمج الخبرة العلمية في السياسات والبرامج الحرجية؛
    La docencia y las investigaciones en la enseñanza superior también son campos en que predomina la mujer. UN ويمثل التدريس والبحوث في مؤسسات التعليم العالي مجالا تسوده المرأة أيضا.
    En agosto el Proyecto internacional inició actividades preparatorias junto con el Instituto Nacional de Estudios e Investigaciones de Bissau. UN وفي آب/أغسطس، شرعت هذه الرابطة الدولية بأنشطة تحضيرية مشتركة مع المعهد الوطني للدراسات والبحوث في بيساو.
    433. El Convenio específico suscrito entre el Instituto de Salud Carlos III y el Instituto de la Mujer para realizar actividades formativas y de investigación en el área de salud de mujeres. UN 433- وتم إبرام اتفاق محدد بشأن التدريب والبحوث في مجال صحة المرأة بين معهد كارلوس الثالث للصحة ومعهد المرأة.
    La Northern Ireland Statistics and Research Agency publicó otro informe sobre la condición de víctima en 2003. UN ونشرت وكالة الإحصاءات والبحوث في أيرلندا الشمالية تقريراً آخر عن الضحايا في عام 2003.
    La investigación y la experiencia médicas confirman que algunas medidas funcionan mejor que otras. UN وتؤكد التجارب والبحوث في مجال الصحة أن بعض التدابير تكون أنجع من غيرها.
    Material de capacitación para mejorar la capacidad de los institutos dedicados a actividades de educación e investigación sobre los transportes UN مواد تدريبية لدعم تحسين بناء القدرات لدى المعاهد المشاركة في أنشطة التعليم والبحوث في مجال النقل
    Estudiar los fenómenos y los problemas que se plantean en la sociedad y realizar estudios e investigaciones al respecto; UN دراسة الظواهر والمشكلات في المجتمع وتقديم الدراسات والبحوث في شأنها.
    De ella depende el proyecto de estudios e investigaciones sobre el patrimonio artístico, cultural y musical de África occidental. UN وهي تضم مشروع الدراسات والبحوث في التراث الفني والثقافي والموسيقي في أفريقيا الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more