"والبحيرات الكبرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • y los Grandes Lagos
        
    • de los Grandes Lagos
        
    • y Grandes Lagos
        
    • los Grandes Lagos y
        
    • los Grandes Lagos de África
        
    • y el Cuerno
        
    Es especialmente preocupante la situación de las regiones del Río Mano y los Grandes Lagos de África. UN ومن المناطق التي تبعث الأوضاع فيها على القلق بصورة خاصة منطقتا نهر مانو والبحيرات الكبرى في أفريقيا.
    África central y los Grandes Lagos UN مجموع أفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى
    Se han creado asimismo tres Direcciones Regionales, a saber, la de África occidental y central; la de los Grandes Lagos, Cuerno de África y África oriental, y la de África meridional, al mando cada una de un Director Regional. UN وأنشئت ثلاث مديريات إقليمية هي: أفريقيا الغربية والوسطى؛ والبحيرات الكبرى وشرق أفريقيا والقرن الأفريقي؛ والجنوب الأفريقي. ويرأس كلا منها مدير إقليمي.
    Al igual que en 1998, los programas más afectados fueron los de repatriación y rehabilitación en África occidental, Rwanda, la región de los Grandes Lagos de África y Liberia. UN وعلى غرار ما حدث عام 1998، كانت البرامج التي تضررت بصورة خاصّة هي برامج إعادة التوطين وإعادة التأهيل في منطقة غرب أفريقيا ورواندا والبحيرات الكبرى وليبيريا.
    Total para África central y Grandes Lagos UN المجموع لأفريقيا الوسطى ومنطقة والبحيرات الكبرى
    Total parcial África central y Grandes Lagos UN المجموع الفرعي لوسط أفريقيا والبحيرات الكبرى
    Por su parte, Kenya, que es parte del Comité Directivo, ha creado una secretaría nacional de la NEPAD y será sede el próximo mes de la cumbre regional de la NEPAD para el África oriental, la región de los Grandes Lagos y la región del Cuerno de África para examinar su aplicación. UN وقد قامت كينيا، وهي عضو في لجنة التوجيه، بإنشاء أمانة وطنية لنيباد وستستضيف في الشهر القادم مؤتمر قمة إقليمياً ليراجع عملية تنفيذ نيباد في شرق أفريقيا والبحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    Total parcial de África central y los Grandes Lagos UN المجموع الفرعي لأفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى
    y los Grandes Lagos UN المجموع الفرعي لأفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى
    Total del África Central y los Grandes Lagos UN المجموع لأفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى
    3 A partir del 1º de enero de 2011, el Chad pasará de la región del África Central y los Grandes Lagos a la del África Oriental y el Cuerno de África. UN المجموع الفرعي لأفريقيا الوسطـى والبحيرات الكبرى
    El curso fue organizado en colaboración entre el Centro Internacional de Formación de la OIT en Torino, la Oficina Subregional de la OIT para el África Central y los Grandes Lagos en Yaundé y el Proyecto. UN وشمل التدريب تعاونا بين مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، والمكتب دون الإقليمي التابع للمنظمة في وسط أفريقيا والبحيرات الكبرى في ياوندي، والمشروع.
    La estabilidad política ha seguido siendo una perspectiva distante en las regiones del África central y los Grandes Lagos. UN 17 - لا يزال تحقيق الاستقرار السياسي بعيد المنال في منطقتي وسط أفريقيا والبحيرات الكبرى دون الإقليميتين.
    Ya es hora de que rompa la coraza de postergaciones y tergiversaciones para actuar conforme lo exige la historia, a fin de salvar a la República Democrática del Congo y a toda la región del África central y de los Grandes Lagos. UN لقد آن الأوان لنتخلص من أغلال التسويف والمراوغة لنعمل وفقا لما يمليه التاريخ لكي ننقذ جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة أفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى.
    Es por ello que propongo que se considere a la brevedad la celebración de una conferencia internacional en la que participen todos los países de la región del África central y de los Grandes Lagos, así como la comunidad internacional, bajo la égida de las Naciones Unidas y de la Organización de la Unidad Africana. UN ولهذا السبب، أقترح على وجه السرعة النظر في عقد اجتماع دولي تحت رعاية الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية يضم كل الدول في منطقة أفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى والمجتمع الدولي.
    Al igual que en 1998, los programas más afectados fueron los de repatriación y rehabilitación en África occidental, Rwanda, la región de los Grandes Lagos de África y Liberia. UN وعلى غرار ما حدث عام 1998، كانت البرامج التي تضررت بصورة خاصّة هي برامج إعادة التوطين وإعادة التأهيل في منطقة غرب أفريقيا ورواندا والبحيرات الكبرى وليبيريا.
    Total, África central y región de los Grandes Lagos UN مجموع وسط أفريقيا والبحيرات الكبرى
    Total para África meridional y Grandes Lagos UN المجموع لأفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى
    Total para África central y Grandes Lagos UN المجموع لأفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى
    Por su parte, Kenya, que es miembro del Comité Directivo, auspiciará la cumbre regional sobre la NEPAD para el África oriental, los Grandes Lagos y el Cuerno de África a finales de este mes. UN وفي نهاية هذا الشهر، ستستضيف كينيا، بوصفها عضواً في اللجنة التوجيهية، مؤتمر قمة إقليميا معني الشراكة الجديدة لبلدان شرق أفريقيا والبحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more