En esta región resulta impostergable el desarrollo en el corto plazo de programas de inversión directa, de reactivación industrial, de transformación tecnológica y Comercio Exterior, con el necesario apoyo de los países desarrollados. | UN | لم يعد بوسعنا في هذه المنطقة أن نرجئ إنشاء برامج قصيرة اﻷجل للاستثمار المباشر وإعادة التنشيط الصناعي وتحويل التكنولوجيا والتجارة الخارجية بالدعم الضروري من جانب البلدان المتقدمة النمو. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Said Omar Said Ahmed, Ministro de Relaciones Exteriores, Cooperación y Comercio Exterior de las Comoras. | UN | الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون والتجارة الخارجية في جزر القمر سعادة السيد عمر سعيد أحمد. |
9. Sr. Ole NORRBACK, Ministro de Asuntos Europeos y Comercio Exterior de Finlandia | UN | ٩- السيد أوليه نورباك، وزير الشؤون اﻷوروبية والتجارة الخارجية في فنلندا |
Formularé la siguiente declaración en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica. | UN | وأدلي بهذا البيان باسم وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا. |
Se han adoptado políticas para expandir las exportaciones y el comercio exterior. | UN | وقد طُبقت تلك السياسات من أجل تحسين الصادرات والتجارة الخارجية. |
Empleado de comercio mayorista y Comercio Exterior | UN | موظف كتـابي في تجــارة الجملـة والتجارة الخارجية |
RELACIONES EXTERIORES y Comercio Exterior DE JAMAICA | UN | الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا إلى اﻷمين |
Su Excelencia el Honorable Billie Miller, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados. | UN | سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس. |
Su Excelencia la Honorable Billie Miller, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados. | UN | سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس. |
Su Excelencia el Honorable Seymour Mullings, MP, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica | UN | معالي اﻷونرابل سيمور مولينغز، عضو البرلمان، ونائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة الخارجية بجامايكا |
Fuente: Ministerio de Desarrollo, Industria y Comercio Exterior | UN | المصدر: وزارة التنمية والصناعة والتجارة الخارجية. |
Declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji | UN | بيان أدلى به الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي |
Empleados de comercio mayorista y Comercio Exterior | UN | كاتب في تجارة الجملة والتجارة الخارجية |
El Secretario de Comercio Exterior del Ministerio de Desarrollo, Industria y Comercio Exterior se encarga de gestionar SISCOMEX. | UN | ويدير نظام التجارة الخارجية أمين التجارة الخارجية بوزارة التنمية والصناعة والتجارة الخارجية. |
Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior | UN | المصدر: وزارة الخارجية والتجارة الخارجية. |
:: La Ley de divisas y Comercio Exterior dispone la obligación de solicitar una licencia para poder actuar como intermediario en el negocio de las armas, cuando éstas se transportan de un país extranjero a otro. | UN | :: ينص ' ' القانون المتعلق بالعملات الأجنبية والتجارة الخارجية`` على ضرورة الحصول على ترخيص بمباشرة أعمال السمسرة في الأسلحة في حالة تحويل الأسلحة من بلد أجنبي إلى بلد آخر. |
La infracción de esta normativa está penalizada por la Ley de divisas y Comercio Exterior. | UN | يُعاقب على انتهاك هذه الأنظمة وفقا لقانون الصرف الأجنبي والتجارة الخارجية. |
La infracción de esta normativa está penalizada por la Ley de divisas y Comercio Exterior. | UN | ويُعاقب على انتهاك هذه المادة بموجب قانون الصرف الأجنبي والتجارة الخارجية. |
En casi todos los países se han emprendido y prosiguen las medidas de reforma encaminadas a liberalizar los precios internos y el comercio exterior. | UN | وقد اتخذت في معظم البلدان، ولا تزال تتخذ، تدابير إصلاح من أجل تحرير اﻷسعار المحلية والتجارة الخارجية. |
Esas estimaciones se basarán en los mejores datos de que se disponga respecto al consumo, la producción, la inversión y el comercio exterior de las Zonas en el pasado. | UN | وتستند تلك التقديرات إلى أفضل البيانات المتاحة بشأن المعدلات السابقة للاستهلاك والانتاج والاستثمار والتجارة الخارجية في المناطق. |
:: Ministerio de Relaciones Exteriores y de Comercio Exterior | UN | :: وزارة الخارجية والتجارة الخارجية |
Evolución del comercio entre las repúblicas y del comercio exterior | UN | تطورات التجارة فيما بين الجمهوريات والتجارة الخارجية |