"والتقت البعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la misión se reunió con
        
    • la misión se entrevistó
        
    • de la misión se entrevistaron
        
    • la misión entrevistó
        
    • se reunió en
        
    • se entrevistó con
        
    • se reunió con las
        
    • misión técnica se reunió con
        
    • la misión se reunió también con
        
    la misión se reunió con diversos agentes gubernamentales y no gubernamentales y representantes de organizaciones internacionales y de la comunidad diplomática. UN والتقت البعثة بطائفة من الجهات الحكومية وغير الحكومية، وممثلين عن المنظمات الدولية والسلك الدبلوماسي.
    la misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación. UN والتقت البعثة بالرئيس نكوورنزيزا، وعقدت مشاورات مع وفد حكومي برئاسة وزير العلاقات الخارجية والتعاون.
    la misión se reunió con funcionarios del ACNUR, ONG humanitarias y refugiados. UN والتقت البعثة بمسؤولين من المفوضية والمنظمات غير الحكومية العاملة في المجال الإنساني، وكذلك باللاجئين.
    la misión se entrevistó en un hospital con un adolescente que recibía tratamiento por heridas sufridas prestando servicios con las fuerzas del Gobierno. UN والتقت البعثة بمراهق في مستشفى حيث كان يتلقى العلاج من جروح أصيب بها أثناء خدمته مع القوات الحكومية.
    Los miembros de la misión se entrevistaron con representantes de diversos departamentos gubernamentales, de la sociedad civil y de la Unión Europea. UN والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي.
    la misión entrevistó a varios residentes que habían llegado en los dos últimos años. UN والتقت البعثة العديد من المستوطنين الذين قدموا في غضون السنتين الأخيرتين.
    la misión se reunió con altos funcionarios y participó también en un seminario sobre el derecho al desarrollo. UN والتقت البعثة كبار المسؤولين وشاركت في حلقة دراسية عن الحق في التنمية.
    la misión se reunió con el Presidente de Djibouti y otros funcionarios gubernamentales y emprendió una visita sobre el terreno a Doumeira. UN والتقت البعثة برئيس جيبوتي ومسؤولين حكوميين آخرين وقامت بزيارة ميدانية لدوميرة.
    la misión se reunió con la esposa de una de las víctimas que declaró que no había podido identificar el lugar donde habían enterrado el cadáver de su marido. UN والتقت البعثة زوجة أحد الضحايا التي أكدت عدم تمكنها من تحديد مكان دفن جثة زوجها.
    la misión se reunió con muy diversas instancias, incluidas las autoridades de transición, las organizaciones de la sociedad civil y los asociados internacionales. UN والتقت البعثة مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة، بما في ذلك السلطات الانتقالية ومنظمات المجتمع المدني والشركاء الدوليين.
    la misión se reunió con el Presidente interino, el Primer Ministro, el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas y otros altos funcionarios del Gobierno y recorrieron el país, incluidas las zonas fronterizas con el Senegal y Guinea. UN والتقت البعثة بالرئيس المتولي حاليا، ورئيس الوزراء، وقائد أركان القوات المسلحة وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين، وتنقلت في مختلف أنحاء البلد، بما في ذلك المناطق الحدودية مع السنغال وغينيا.
    70. El 26 de agosto la misión se reunió con la Ministra de Desarrollo de la Familia y Asuntos Sociales. UN 70- والتقت البعثة يوم 26 آب/أغسطس بالوزيرة المعنية بالنهوض بالأسرة والشؤون الاجتماعية.
    la misión se reunió con el Prefecto de Daloa, que compartía la angustia de la población por los combates en la ciudad. UN 67 - والتقت البعثة مع محافظ دالوا الذي شارك السكان آلامهم إزاء القتال الدائر في المدينة.
    la misión se reunió con las autoridades penitenciarias del Chad en relación con el proceso de reforma de las prisiones y con un proyecto de ley que ya ha sido aceptado y se encuentra en la fase parlamentaria a la espera de su aprobación. UN والتقت البعثة بسلطات السجون التشادية بشأن عملية إصلاح السجون، وبشأن مشروع القانون الذي اعتمدت صلاحيته، وهو معروض الآن على البرلمان بانتظار إقراره.
    la misión se reunió con la comunidad diplomática de Ginebra, incluidos el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, miembros del Consejo y patrocinadores de la resolución S-9/1. UN والتقت البعثة مع الدوائر الدبلوماسية في جنيف، بما في ذلك رئيس مجلس حقوق الإنسان، وأعضاء المجلس، ومقدمي القرار دإ-9/1.
    72. la misión se entrevistó con una representante de una organización no gubernamental de " Puntlandia " , que facilitó información sobre las circunstancias que rodeaban a la reclamación de la presidencia de " Puntlandia " por Abdulahi Yusuf. UN 72- والتقت البعثة بممثلة عن منظمة غير حكومية في " بلاد بونت " ، وقدمت هذه الممثلة للبعثة معلومات بشأن الأحداث التي اكتنفت " بلاد بونت " مطالبة عبدالله يوسف بالرئاسة من جديد.
    Los miembros de la misión se entrevistaron con representantes de diversos departamentos gubernamentales, de la sociedad civil y de la Unión Europea. UN والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي.
    la misión entrevistó a varios residentes que habían llegado en los dos últimos años. UN والتقت البعثة العديد من المستوطنين الذين قدموا في غضون السنتين الأخيرتين.
    La misión se reunió en dos oportunidades con el Presidente Yalá y con el Primer Ministro y varios ministros de otras carteras. UN 10 - والتقت البعثة مرتين بالرئيس يالا والتقت برئيس الوزراء وعدد من الوزراء الآخرين.
    La misión también se entrevistó con representantes del Comité para la Salvación de Abjasia y con miembros del Consejo de Unidad Nacional. UN والتقت البعثة أيضا بممثلي لجنة الانقاذ اﻷبخازية، وبأعضاء مجلس الوحدة الوطنية.
    8. Durante su visita a Uganda, la misión técnica se reunió con el Dr. Paul Szemogere, Ministro de Relaciones Exteriores, y con el Sr. Anama Msazi, Ministro de Defensa, y el General de División Mugisha-Munti, Comandante de las Fuerzas Armadas. UN ٨ - والتقت البعثة الفنية، أثناء زيارتها ﻷوغندا، بالسيد بول سيموغيريه، وزير الخارجية، وكذلك بالسيد أناما مسازي، وزير الدفاع، والجنرال موغيشا - مونتي، قائد القوات المسلحة.
    la misión se reunió también con los Embajadores de Egipto e Italia y con representantes de las Embajadas de los Estados Unidos, Suecia y Arabia Saudita y de la Unión Europea. UN والتقت البعثة بالسفيرين المصري والإيطالي، أيضاً، فضلاً عن ممثلين عن سفارات الولايات المتحدة والسويد والمملكة العربية السعودية وعن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more