Recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | توصية الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, | UN | وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، |
Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, | UN | وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، |
Aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم |
RC-4/11: Aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | مقرر اتفاقية روتردام -4/11: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Estudiar enfoques para facilitar y fortalecer las sinergias y la coordinación entre los convenios relativos a los productos químicos y a los desechos, incluido el establecimiento de estructuras comunes. | UN | 171- النظر في نهج لتيسير وتعزيز التآزر والتنسيق فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات |
Fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo** | UN | تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, | UN | وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، |
Tercera reunión del grupo de trabajo especial conjunto sobre aumento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | البند 6: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم |
Fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam: examen de los arreglos | UN | تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: استعراض الترتيبات |
Tema 4: Fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | البند 4: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Tema 4: Fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | البند 4: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Tema 4: Cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | البند 4: التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
4. Cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. | UN | 4 - التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
IV. Cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | رابعاً - التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Aplicar las decisiones de la Conferencia de las Partes sobre la base de las recomendaciones del Grupo de trabajo conjunto ad hoc sobre aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف بناء على توصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Se aplican las decisiones de la Conferencia de las Partes sobre cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo que requieran la adopción de medidas por la secretaría. | UN | تنفيذ المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والتي تتطلب إجراءً من قبل الأمانة. |
Aplicar las decisiones de la Conferencia de las Partes sobre la base de las recomendaciones del Grupo de trabajo especial conjunto sobre aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف بناء على توصيات الفريق العامل المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
185. Estudiar enfoques para facilitar y fortalecer las sinergias y la coordinación entre los convenios relativos a los productos químicos y a los desechos, incluido el establecimiento de estructuras comunes. | UN | 185- النظر في نهج لتيسير وتعزيز التآزر والتنسيق فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات |
UNEP/POPS/COP.3/INF/13 Informe complementario sobre la cooperación y la colaboración entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | UNEP/POPS/COP.3/INF/13 تقرير تكميلي عن التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |