"والثالثة التابعتين للجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Tercera de la Asamblea
        
    • y la Tercera Comisión de la Asamblea
        
    • y Tercera Comisiones de la Asamblea
        
    Consolidar los programas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General UN توحيد جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة
    Ya es hora de considerar cómo reflejar la mayor integración de cuestiones sociales y económicas en la labor de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN لقد آن اﻷوان للتفكير بالطريقة اﻷفضل التي من شأنها أن تجسد عملية الدمج على نحو أكبر للقضايا الاجتماعية والاقتصادية في أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    Proporcionar apoyo a las funciones centrales de coordinación y adopción de decisiones conferidas al Consejo Económico y Social, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General; UN تقديم الدعم لمهام التنسيق وصنع القرار على الصعيد المركزي المناطة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك تلك المناطة باللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة؛
    15 Labor de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, 22 de enero de 1998 UN ١٥ - أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    Se había facilitado la cooperación entre las mesas de la Segunda y la Tercera Comisión de la Asamblea General para examinar su programa de trabajo, evitar solapamientos y duplicaciones, y aumentar la complementariedad. UN كذلك، تيسر التعاون بين مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة في مراجعة برامج عملها لتجنب التداخل والازدواجية وتعزيز التكامل.
    i) La Mesa del Consejo debería mantener contactos periódicos con las mesas de la Segunda y Tercera Comisiones de la Asamblea General; UN ' 1` ينبغي أن يبقى مكتب المجلس على اتصال منتظم مع مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة؛
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas ha propuesto la celebración de reuniones conjuntas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General para examinar diversos aspectos de los derechos económicos, sociales y culturales. UN ويقترح مفوض اﻷمم المتحدة السامي عقد اجتماعات مشتركة للجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة للنظر في مختلف جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Respecto de la Asamblea General, varias delegaciones mencionaron la importancia de fomentar una relación más estrecha entre el Consejo y la Asamblea General y de evitar la duplicación, en particular con las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea. UN وفيما يتعلق بالجمعية العامة، أشارت عدة وفود إلى أهمية زيادة توثيق العلاقة بين المجلس والجمعية العامة وتجنب الازدواجية، وبخاصة فيما يتعلق باللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية.
    Tal mejora exigirá la interacción entre el Presidente de la Asamblea y del Consejo Económico y Social, así como entre las Mesas del Consejo y de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea. UN ويقتضي هذا التحسين تعزيز التواصل بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك بين مكتب المجلس ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    8.3 El Departamento presta apoyo a las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas del Consejo Económico y Social y de sus órganos subsidiarios, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٨-٣ وتوفر الادارة الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق ورسم السياسات والموكولة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    En los párrafos 35 y 36 del anexo I de la resolución se reconoce que para prestar mejores servicios a las actividades de los Estados Miembros en las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, en el Consejo Económico y Social y en sus órganos subsidiarios es necesario seguir examinando los medios de mejorar las modalidades de presentación de informes en las esferas económica y social y esferas conexas. UN وسُلم في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ من المرفق اﻷول للقرار بأن ثمة حاجة للمزيد من دراسة الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز وسائل تقديم التقارير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وذلك بهدف اسداء خدمة أكبر ﻷنشطة الدول اﻷعضاء في اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    Resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social y las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, de 1990 a 1996 UN ٦ - القرارات التي اتخذت من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، ١٩٩٠-١٩٩٦
    Contribuir a la promoción de la coordinación de políticas y el desarrollo dentro de las Naciones Unidas, especialmente en lo que se refiere a la labor del Consejo y de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, mediante la preparación, en cooperación con otros departamentos u organizaciones interesados de las Naciones Unidas, de informes de política pertinentes; UN المساهمة في تعزيز تنسيق وتطوير السياسات داخل اﻷمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بأعمال المجلس واللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة وذلك بإعداد تقارير ذات صلة تتعلق بالسياسات، على أن تتعاون في ذلك مع إدارات أو هيئات أخرى معنية في اﻷمم المتحدة؛
    Vela por que se presten servicios sustantivos a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios pertinentes, y supervisa la preparación y presentación de informes de política del Secretario General a esos órganos; UN يضمن تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية ذات الصلة، ويشرف على إعداد وتقديم التقارير المتعلقة بالسياسة العامة التي يقدمها اﻷمين العام لهذه اﻷجهزة؛
    Resumen de la sesión conjunta de información celebrada el 25 de octubre de 2002 por las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN موجز وقائع الاجتماع المشترك بين اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، الذي عقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    En particular, debe realzarse aún más el papel de la Mesa del Consejo Económico y Social, tanto a nivel del Consejo como con respecto a su relación con las Mesas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN 119 - وعلى وجه الخصوص، ينبغي مواصلة تعزيز دور مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سواء على مستوى المجلس أو في ما يتصل بعلاقته مع مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    23. El aspecto central de la labor del nuevo Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible es la prestación de apoyo para el desempeño de las funciones centrales de coordinación y de formulación de políticas encomendadas al Consejo Económico y Social y sus órganos auxiliares, así como a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ٣٢ - المحور اﻷساسي لاهتمام اﻹدارة الجديدة التابعة للمقر والمسؤولة عن تنسيق السياسات والتنمية المستدامة هو توفير الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق ورسم السياسات والموكولة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    d) La inexistencia de un diálogo intergubernamental, en particular en las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, acerca de los problemas de la reestructuración y la descentralización; UN )د( انعدام الحوار الحكومي الدولي، لا سيما في اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة، بشأن قضيتي إعادة التشكيل وتحقيق اللامركزية؛
    11.4 La principal esfera de concentración de la labor en este programa es el apoyo a las funciones centrales de coordinación y elaboración de políticas encomendadas al Consejo Económico y Social y las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN " ١١-٤ إن التركيز الرئيسي لﻷعمال في إطار هذا البرنامج هو تقديم الدعم لوظيفتي التنسيق وصنع السياسات على الصعيد المركزي، اللتين أنيط بهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاضافة إلى اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    La prestación de servicios sustantivos al Consejo Económico y Social y a la Primera Comisión y la Tercera Comisión de la Asamblea General en relación con los temas del programa sobre la igualdad entre los géneros también forma parte de la labor de la División. UN كما أن تقديم الخدمات الفنية لبنود جدول الأعمال بشأن المساواة بين الجنسين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة يشكل جزءا من أعمال شعبة النهوض بالمرأة.
    A lo largo del período cuadrienal la representante del Centro ha seguido sistemáticamente las deliberaciones de las Segunda y Tercera Comisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre todos los temas relativos a la migración y el desarrollo y a los derechos humanos de los migrantes. UN وطوال فترة الأربع سنوات، ظلت ممثلة المركز تتابع دوريا وقائع اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة للأمم المتحدة في كل ما يتعلق بالهجرة والتنمية وحقوق الإنسان للمهاجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more